Как диагностировать Эболу смартфоном

  • 21 октября 2014
Капелька крови на пальце Правообладатель иллюстрации Thinkstock

Ваш мобильный телефон способен помочь при диагностике редких заболеваний - например, таких, как Эбола, рассказывает корреспондент BBC Future. А когда-нибудь, возможно, несложные манипуляции со смартфоном смогут заменить и прием у врача.

Тема распространения вируса Эбола не покидает выпусков новостей, но профессор Эрик Тополь считает, что мы упускаем из виду один из важных инструментов борьбы с этим заболеванием. Причем инструмент этот широко распространен. "Большинство инфекционных заболеваний можно диагностировать при помощи смартфона, - говорит он. - Зачем сажать людей в карантин на три недели? Не лучше ли сразу проверить, нет ли вируса у них в крови?" Быстрая диагностика также поможет избежать ошибок, подобных той, что произошла в Далласе - пациента отправили домой из больницы с температурой, а он в итоге умер от Эболы.

Идея Тополя звучит смело. Он не скрывает своей убежденности в том, что в борьбе с Эболой - да и не только с ней - необходим революционный подход. Тополь - профессор геномики в Исследовательском институте Скриппса в Калифорнии, США. В своей недавно вышедшей книге он провозгласил "творческое уничтожение медицины" посредством новых технологий. Смартфоны уже помогают нам избавиться от некоторых неприятных аспектов лечения - к примеру, сократить время ожидания в больницах. Более простая диагностика Эболы стала бы еще одним хорошим примером их постепенного внедрения в современную медицину.

Телефоны хороши тем, что они могут дать много информации о своих владельцах. Сейчас большинству врачей приходится полагаться на фрагментарное описание образа жизни пациента, построенное на основе личных бесед. А смартфон отражает поведение хозяина в мельчайших деталях.

Правообладатель иллюстрации Getty
Image caption Смартфоны всегда с нами, и для них уже есть масса медицинских приложений

"Смартфоны всегда с нами", - говорит Дебора Эстрин из Корнелльского университета в США. Эстрин - одна из основательниц Open mHealth, некоммерческой организации, цель которой - добиться наиболее эффективного использования личных цифровых данных в медицине. Она примет участие в организованном Би-би-си в Нью-Йорке "Саммите идей, способных изменить мир" 21 октября.

Эстрин продолжает: "Из телефона можно получить информацию о том, когда человек вышел из дома, насколько он мобилен, с какой скоростью перемещается. Зачастую телефон - это последний объект, с которым человек имеет дело перед отходом ко сну, и первый - после пробуждения. То есть он дает еще и информацию о режиме сна". Не говоря уже о несложных программах и аксессуарах, с помощью которых можно замерять давление, уровень сахара в крови и даже делать анализ мочи.

К настоящему времени, однако, эти возможности используют лишь немногие врачи. "Медицина закрылась в своем коконе и не допускает вторжения цифровых технологий, - сетует Тополь, - в то время как весь остальной мир уже принял цифровую революцию как часть повседневной жизни".

И дело тут не в отсутствии интереса: многие пациенты уже меряют свой пульс посредством телефона. Существуют, к примеру, и программы, позволяющие по фотографии диагностировать рак кожи. Однако это программное обеспечение не всегда отвечает требованиям, предъявляемым врачами, есть и опасения, что такая самодиагностика может дать ложное чувство безопасности, привести к роковым ошибкам и стоить жизни. “Чем менее охотно медицина изучает эти новые технологии, тем большему риску подвергаются пациенты, готовые пробовать их самостоятельно", - считает Эстрин.

Правообладатель иллюстрации Thinkstock
Image caption Ваш смартфон знает о вас гораздо больше, чем простой анализ крови

И она, и Тополь считают, что такие программы пока что лучше использовать для сопровождения уже прописанного курса лечения. Тополь приводит в пример гипотетического пациента с сердечным заболеванием: он может в течение недели регулярно мерять давление с помощью телефона и специального приспособления к нему. "Он понимает контекст - что давление выходит из нормы, когда он после выходных идет на работу, или ближе к вечеру, когда уже пора принимать лекарства. А если бы он просто пришел ко мне на прием, я бы ничего не знал о всех этих деталях", - констатирует он.

Эстрин говорит, что если отслеживать движения больного ревматоидным артритом, то можно определить, в какие моменты у него возникают обострения - и с помощью этой информации спланировать курс терапии, который предотвращал бы приступы резкой боли и дальнейшее ухудшение состояния пациента.

Но это лишь начало. Можно еще совместить эту информацию с индивидуальными генетическими данными и сведениями о бактериальной микрофлоре организма (оба этих фактора влияют на развитие заболеваний) - и тогда перед специалистом начнет разворачиваться сложная картина параметров, формирующих общую картину состояния здоровья человека. Возможно, таким образом можно будет без всякого доктора Хауса найти ключ к пока что загадочным болезням -хроническим мигреням, бессоннице,синдрому раздраженной кишкии другим.

"Мы сейчас обладаем беспрецедентными возможностями разгадывать медицинские тайны", - заявляет Тополь. Он также полагает, что с развитием подобных технологий визиты к врачам станут все более редкими: "Врачебные кабинеты никуда не денутся, потому что в ряде случаев личное посещение врача просто необходимо. Но при этом стоит ожидать взрывного роста популярности виртуальных приемов. Отношения врача и пациента изменятся до неузнаваемости".

Наиболее полезными технологии, пожалуй, могут оказаться при масштабных кризисах наподобие нынешней вспышки лихорадки Эбола. Эстрин отмечает, что сохраняющиеся в телефонах данные о местонахождении позволяют отслеживать, где побывали носители вируса и с кем они вступали в контакт. Таким образом можно определить круг людей, которых стоит наблюдать на предмет появления симптомов болезни - хотя получить данные с личных телефонов может быть проблематично из соображений конфиденциальности.

Правообладатель иллюстрации Getty
Image caption Прежде чем спешить в больницу, проверьте больного с помощью смартфона. Это сэкономит время

Тополь же уверен, что телефоны могут облегчить диагностику Эболы. Анализы на этот вирус как правило делаются в специализированных лабораториях, которых не хватает в наиболее пострадавших районах. Но есть и еще один метод, так называемая полимеразная цепная реакция (ПЦР): ее можно проделать при помощи недорогого дополнительного устройства к телефону. ПЦР амплифицирует следы ДНК вируса в образце крови пациента и отмечает их специальным светящимся составом, после чего посредством камеры в телефоне можно обнаружить следы этого состава - а значит, и вирус.

"У вируса Эболы всего пять генов - он крохотный, но его присутствие в крови должно легко обнаруживаться", - говорит ученый. Эту технологию совершенствует компания Biomeme из американского штата Филадельфия. Разработчики Мария Шакон Хезле и Джессе ван Вестринен говорят, что их система способна проводить ПЦР в течение двух часов с использованием образца крови из пальца. Погрешность анализа оценивается в 0,3%.

Другими словами, всех тех, кто вступал в контакт с носителями Эболы - к примеру, 132 пассажира в самолете в Далласе на прошлой неделе - можно регулярно проверять и легко выяснить, передался ли вирус кому-то из них.

Не менее важно и то, что этот анализ ПЦР можно проводить в отдаленных районах. "Система недорога, почти не требует обслуживания и имеет понятный интерфейс", - сообщили Би-би-си Шакон Хезле и ван Вестринен. Поскольку данные попадают в смартфоны, их можно загружать в центральную базу и отслеживать распространение вируса - а значит, иметь систему раннего оповещения и предотвращения распространения вируса.

Компания Biomeme пока занимается окончательной отладкой своей технологии - но если та и в самом деле заработает, то станет одним из самых наглядных примеров медицинской революции, способной изменить жизни людей во всем мире. "Эти инструменты можно использовать где угодно - хоть в Лондоне, хоть в Либерии, - говорит Тополь. - Они повлияют на все отрасли здравоохранения".

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Future.

Новости по теме