Забастовка, она и в Ла Скале забастовка

Афиша театра Ла Скала и объявление об отмене спектакля
Подпись к фото,

Зрители читают объявление об отмене балета "Ромео и Джульетта", прикрепленное прямо к афише

Начало сезона в знаменитом миланском театре Ла Скала отложено из-за забастовки членов труппы.

Хористы, участвующие в балете "Ромео и Джульетта", выразили таким образом свой протест хореографу, попросившему их вдобавок к своим прямым обязанностям исполнить и несложные танцевальные па.

Певцы потребовали дополнительной оплаты за появление на сцене в неожиданном для них амплуа.

Однако Ла Скала считает, что "ничего экстраординарного" в этой просьбе не было, да и денег на надбавку для хористов у театра нет.

Однако проблемы у руководства возникли не только с певцами, но и с балеринами.

Служительницы Мельпомены стали жаловаться на декорации постановки. Дело в том, что им приходится танцевать на наклонной платформе, установленной на сцене, а это, по словам балерин, вызывало у них боли в спине.

По словам пресс-секретаря Ла Скалы, сейчас балерины передумали и уже не грозят сорвать театральный сезон, утверждая, что они "очень заинтересованы" в судьбе представления.

Танцовщицы "всего лишь хотели привлечь внимание к некоторым проблемам этого театрального проекта", - добавила она.

"Глубокие сожаления"

Хористы, однако, не собираются сдаваться и подтвердили в интервью Би-би-си свое намерение бастовать.

"Мы и не думали добиваться отмены премьеры", - говорит Мауро Пекони, поющий в хоре Ла Скалы, а также являющийся представителем одного из профсоюзов.

По словам Мауро, "руководство театра наотрез отказалось вести переговоры и отменило премьеру, хористы же были готовы продолжать диалог".

Как рассказывает этот член труппы, новая постановка "Ромео и Джульетты" отличается от прежних: певцы должны находиться не "за кадром", а на сцене, в костюмах и принимать участие в балете.

Это значит, что, находясь все время на сцене, хористы должны будут знать все свои номера назубок. Не будешь же кружиться на сцене, да еще и наклонной, с нотами в руках.

"Условия контракта получаются совсем другими, а значит, нам должны платить компенсацию", - считает Мауро Пекони.

В среду Ла Скала собиралась открыть свой сезон новой постановкой балета "Ромео и Джульетта".

В официальном заявлении на сайте театра говорится, что Ла Скала выражает свои "глубокие сожаления" по поводу отмены спектакля и приносит извинения зрителям, которые купили билеты на премьеру.

Как говорит Мауро Пекони, профсоюз артистов будет пытаться договориться с руководством Ла Скалы о новых условиях контракта до следующего спектакля, намеченного на 28 декабря.

В последние годы миланскому театру пришлось уже несколько раз отменять объявленные постановки из-за забастовок членов труппы. В Италии, где бастуют и по решениям профсоюзов, и без них, такое не в новинку.

В сентябре 2011 года театру пришлось отменить австрийскую постановку бетховенского "Фиделио", а в марте 2012 года зрители так и не увидели премьеру балета L'altra meta del cielo. И все по той же самой причине забастовки.