SLOVO ласкает тех, кто уехал жить в Лондон

  • 8 марта 2013
Скриншот сайта Academica Rossica
Image caption Русская литература - главная визитная карточка России, считают организаторы SLOVO-4

"От Пушкина до Пелевина, от Достоевского до Шишкина, от Толстого до Быкова - русская литература была и остается главной визитной карточкой России. Образ России неотделим от ее литературы. Через книги миллионы людей начинают свое знакомство с ней, а позднее именно литература дает им шанс глубже узнать, почувствовать и понять самую литературоцентричную страну на свете".

Такими возвышенными, даже немного пафосными словами определяют свою миссию – проповедовать русскую литературу в Британии – организаторы ставшего уже традиционным фестиваля русской книги под коротким, звучным, пусть и непонятным англичанам названием SLOVO.

Меняющаяся традиция

Фестиваль проходит уже в четвертый раз. Всякий раз и форма, и содержание его меняются, но на сей раз это изменение - весьма радикальное. Все предыдущие годы он неизменно проходил в рамках ежегодной лондонской книжной ярмарки. В последние год-два, правда, даже в огромные пространства выставочного комплекса Earl’s Court, где традиционно проходит ярмарка, он уже не вмещался и выплеснулся на другие лондонские площадки.

В этом году он и намного дольше продолжается, и проходит в другое время – не, как всегда, в апреле, а месяцем раньше.

"Фестиваль уже четвертый - он перерос тот формат, в котором мы проводили его в течение одной недели одновременно с книжной ярмаркой. Тем более, что во время ярмарки многие книжные профессионалы слишком заняты деловыми встречами, чтобы ходить на выступления авторов", - объясняет причину перемен основатель, организатор и идейный вдохновитель фестиваля, директор лондонской Academia Rossica Светлана Аджубей.

Image caption Свои стихи представит молодая модная поэтесса Вера Полозкова

Academia Rossica вот уже целое десятилетие занята продвижением русской культуры на Британских островах. Ежегодный фестиваль российского кино – тоже ее рук дело, но книги, как говорит Светлана Аджубей, "не терпят суеты".

"Именно поэтому, - продолжает она, - мы решили проводить фестиваль отдельно от ярмарки - фестиваль будет проходить три недели, и это дает и нам, и нашей аудитории больше времени для общения с авторами".

Главные события нынешнего фестиваля проходят в двух местах – в аукционном доме MacDougall и в книжном магазине Waterstones на знаменитой улице Пикадилли. И то, и другое место выбраны не случайно. MacDougall специализируется на русском искусстве, а крупнейшая в Британии сеть книжных магазинов Waterstones не только принадлежит теперь российскому предпринимателю Александру Мамуту, но и открыла в своем флагманском магазине на Пикадилли обширный отдел русской книги.

Поддержка и программа

В предыдущие годы фестиваль проводился при активной поддержке государственных структур Российской Федерации. Правда, это и прежде не мешало организаторам привлекать к участию в нем оппозиционно настроенных авторов – Бориса Акунина, Дмитрия Быкова, Захара Прилепина. Теперь поддержка исходит исключительно от частных фондов – те же Waterstones и MacDougalls, а также некоторые издательства.

Программа трехнедельного форума обширна и разнообразна. Молодая модная поэтесса Вера Полозкова тяготеет к мелодекламатическим красивостям. А неизменный Быков – к историческому анализу. На сей раз он предстает не только в своем амплуа писателя, но и представляет – в диалоге с автором - крайне интересную новую книгу живущего в Британии литературоведа и культуролога Александра Эткинда "Внутренняя колонизация: Имперский опыт России".

Image caption Владимир Шаров - автор историко-философских романов, которого организаторы фестиваля называют "современным классиком"

Владимир Шаров и Михаил Шишкин в представлениях не нуждаются – их книги давно на слуху у читателей, а вот Евгений Водолазкин – писатель и историк древнерусской литературы - станет открытием для лондонской публики.

В качестве литераторов предстанут и люди, известные скорее на медийной или общественно-политической стезе. Правозащитник и публицист Ирина Ясина представит свою нашумевшую книгу "История болезни. Попытка быть счастливой", а Демьян Кудрявцев, до недавнего времени известный больше как генеральный директор издательского дома "Коммерсант", в лекции "Цена слова: поэзия и медиа" поделится своими представлениями о возможностях бытования высокой литературы и жестком поле современного медийного пространства.

Будет и театр (поэтический спектакль московского театра "Практика"), и кино (документальный фильм "Иосиф Бродский: разговор с небожителем"), и даже детская программа.

Будет даже и выезд в далекую (по британским меркам) Шотландию. Совместно с Эдинбургским университетом в рамках фестиваля пройдет международный симпозиум "Писатель как языковая лаборатория – эксперимент, рефлексия и конструирование социальных смыслов".

Публика

Обилие русских или точнее русскоязычных лондонцев делает успех фестиваля предопределенным. Оторванные от родных корней люди жаждут услышать живое слово литератора, помня традиционное русское "властители дум" и "поэт в России больше, чем поэт".

Немногие британцы – по большей части специалисты-русисты - теряются в толпе бывших соотечественников и приезжих гостей. В этом смысле отрыв от профессиональной среды издателей, литературных агентов и книжных продавцов, составляющих главную аудиторию Лондонской книжной ярмарки, быть может, и подрывает шансы поставленной изначально задачи – пропагандировать русское слово в Британии.

Но ощущению праздника нисколько не мешает.

Новости по теме