Последнее обновление: среда, 17 июня 2009 г., 10:16 GMT 14:16 MCK

Цыгане в Белфасте покинули свои дома после нападений

Для проигрывания необходимо включить поддержку Java-скрипта и установить новую версию Flash

Flash-проигрыватель можно скачать здесь

Запустить в Real Player или Windows Media Player

Более 100 румынских цыган, включая малолетних детей, самому младшему из которых всего 5 дней, укрылись в ночь на среду в одной из церквей Белфаста после ряда расистских нападений со стороны жителей Северной Ирландии.

По словам представителей двух десятков семей, нападения на их жилища, находящиеся на юге Белфаста, совершались почти неделю. В окна летели камни и бутылки; в один из домов пытались вломиться.

Премьер-министр Великобритании Гордон Браун осудил нападения.

Сотрудник местного управление здравоохранения Берни Келли, сказала, что семьи сильно напуганы. "Ситуация накалялась очень быстро", - говорит она.

Они имеют право находиться в Белфасте, они неотъемлемая часть этого города. Я хочу, чтобы к ним относились с уважением

Наоми Лонг,
лорд-мэр Бэлфаста

Корреспондент Би-би-си в Северной Ирландии Марк Симпсон отмечает, что в некоторых районах Белфаста расизм стал фактически новым видом сектантства.

Лорд-мэр города Наоми Лонг заявила, что не допустит, чтобы цыган выживали из города. "Они имеют право находиться в Белфасте, они неотъемлемая часть этого города. Я хочу, чтобы к ним относились с уважением", - подчеркнула она.

Серия нападений

Одна из пострадавших женщин, пожелавшая остаться неназванной, говорит, что опасается, как бы ее семью просто-напросто не убили. По ее словам, теперь она хотела бы вернуться в Румынию.

В то же время женщина добавила, что некоторые жители Белфаста показали себя с лучшей стороны, отметив, что в церковном приходе к ним проявили доброту и участие.

Сначала 115 цыган, опасаясь погромов, попытались устроиться на ночлег в одном из домов, но в конечном счете полиция перевезла их в церковь.

Анна Ло, представитель Партии альянса Северной Ирландии, отмечает, что нападения на дома цыган в последние месяцы участились.

Эксперт по борьбе с расизмом в Совете по проблемам этнических меньшинств Северной Ирландии Джолена Флетт, в свою очередь, рассказала, что сначала цыганам угрожали на словах, а потом в один и тот же день сразу три дома подверглись нападениям. По ее словам, цыганские семьи больше не чувствуют себя в безопасности в своих жилищах, и сейчас Совет пытается подыскать им другие варианты проживания.

Пастор Малкольм Морган, приютивший цыган в церковном приходе, сказал, что они могут оставаться там сколько понадобиться.

На юге Белфаста усилено патрулирование. Полиция изучает записи камер наружного наблюдения, чтобы установить лиц, причастных к нападениям.

BBC © 2014 Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.

Эта страница оптимально работает в совеменном браузере с активированной функцией style sheets (CSS). Вы сможете знакомиться с содержанием этой страницы и при помощи Вашего нынешнего браузера, но не будете в состоянии воспользоваться всеми ее возможностями. Пожалуйста, подумайте об обновлении Вашего браузера или об активации функции style sheets (CSS), если это возможно.