Пресса Британии: Бушер, Парад Победы и швейцарские часы

  • 19 марта 2010

В обзоре британских газет:

Бушер раздора

В четверг вечером США и Россия не сошлись в вопросе об иранской атомной программе, да и по поводу сокращения собственных ядерных арсеналов тоже не очень-то договорились, пишет московский корреспондент газеты Times Тони Галпин.

Хиллари Клинтон заявила, что России не стоит запускать первую иранскую АЭС до тех пор, пока Тегеран не развеет подозрения в том, что втайне строит атомную бомбу.

"Мы уже говорили, что Иран имеет право на мирную ядерную энергию. А вот на оружейную ядерную программу он права не имеет, - сказала госсекретарь Соединенных Штатов. - Если он продемонстрирует миру, что его поведение изменилось, то сможет работать над мирной ядерной программой. В отсутствие же такой демонстрации, мы думаем, было бы слишком рано реализовывать подобные проекты".

На что глава российской дипломатии Сергей Лавров ответил: "Этот проект будет завершен". Да и премьер Владимир Путин подтвердил: АЭС в Бушере начнет работать уже этим летом.

Ранее, напоминает Times, Россия продлевала срок реализации бушерского проекта стоимостью в миллиард долларов. Теперь же несогласие Москвы и Вашингтона по этому поводу совпадает по времени с активным лоббированием Западом в коридорах ООН новой, уже четвертой по счету, серии антииранских санкций.

Вернуться к началу

Китай и Россия поменялись местами?

Но и здесь до согласия еще далеко нет, констатирует другая британская газета, Financial Times.

Тегеран отказался от пряника дипломатического урегулирования проблемы, пишет корреспондент газеты при ООН Харви Моррис, однако Китай и некоторые другие члены Совета Безопасности полагают, что и кнутом санций размахивать пока рано.

Западные государства надеялись расчистить коридор для принятия новых жестких мер в отношении Исламской Республики еще к началу года; теперь дипломаты не уверены в том, что этого удастся добиться даже к июню.

Собственно, формально временных рамок для достижения компромисса нет, уточняет FT, просто Запад хочет решить этот вопрос до начала конференции по возобновлению соглашения о нераспространении, которая пройдет в Нью-Йорке в мае. Иран, один из подписантов этого документа, по всей вероятности, попытается заработать на этом форуме политический капитал.

Россия, как пишет Харви Моррис, отказывается обсуждать предложения США и их союзников по санкциям до тех пор, пока на них не отреагирует Китай.

"В прошлом китайцы прятались за русскими в вопросе о санкциях, - так отреагировал на это один дипломат. - На этот раз они поменялись местами. То есть идет все та же игра. Китайцы говорят: "А что будет, если санкции не сработают?" Мы отвечаем: "А какова альтернатива?"

Вернуться к началу

"Менты напрокат"

Сразу два влиятельных британских издания - газета Financial Times и журнал Economist - посвящают в пятницу свои материалы ситуации, сложившейся в российских правоохранительных органах.

Financial Times перечисляет известные российскому читателю истории - о майоре Дымовском и о гибели томского журналиста Попова, о пришедших в редакцию журнала New Times омоновцах и о заявлении главы МВД Нургалиева, что граждане имеют право на самозащиту против милиционеров.

На этой же полосе газеты упоминается трагический случай с "мерседесом" вице-президента Лукойла и помещена устрашающе огромная фотография омоновцев в шлемах и со щитами.

К той же теме обращается и журнал Economist, который начинает свою статью весьма хлестко: "Они стреляют, избивают и пытают мирных жителей, конфискуют предприятия и берут заложников. Их боятся и им не верит две трети страны. Но это не иностранные оккупанты, наемники или мафия; это - российские милиционеры. Немногие достойные среди них считаются героями и диссидентами, идущими против течения".

Да и название редакционной статьи еженедельника тоже достаточно жестко: "Менты напрокат".

Ежедневные сообщения о насилии со стороны милиции выглядят, как фронтовые сводки, продолжает автор. И власти, чтобы заручиться лояльностью милиции и спецслужб, разрешают им зарабатывать деньги на "лицензии на насилие".

Услуги милиции можно купить - официально. В числе таких услуг, предлагаемых за деньги, - профессиональное расследование, вымогательство, секретные базы данных, прослушивание телефонов, рейдерские разборки с бизнесом. Многие милиционеры имеют на стороне и собственный частный бизнес.

Неудивительно поэтому, пишет Economist, что должности в милиции представляют собой ценный товар. Судя по внутренним опросам, большинство новобранцев приходят сюда, чтобы заработать.Как писал Михаил Ходорковский, милиция, прокуратура и служба исполнения наказаний - составные части индустрии, бизнес которой - узаконенное насилие, а сырье для которой - народ.

"В конечном итоге милиция - это инструмент в руках более мощного института, Федеральной службы безопасности, преемника КГБ, - полагает Economist, - которая остается вне общественного контроля и выше критики. Российская милиция не только возглавляется бывшим служащим ФСБ, но и укомплектована ее людьми. ФСБ может вмешаться в любой бизнес, но низовую работу отдает на откуп милиции".

"ФСБ, своекорыстная организация с собственными выраженными интересами, обладает едва ли не монополией на репрессивные функции государства, - продолжает автор статьи. - И что еще более тревожно, она полагается на свои традиционные связи с организованной преступностью".

Вернуться к началу

Валлийские гвардейцы под оком отца народов?

"Британские солдаты впервые в истории пройдут по Красной площади... под портретом Сталина", - под таким заголовком и огромным фотомонтажем, на котором королевские гвардцейцы в традиционных медвежьих шапках маршрируют у кремлевской стены, публикует Daily Mail заметку о предстоящем параде Победы на главной площади России.

Этот парад, указывает автор, будет самым масштабным в послевоенной истории России: его кульминацией станет пролет над центром Москвы 140 самолетов и вертолетов.

В четверг власти официально подтвердили: в торжествах, посвященных 65-летию разгрома нацистской Германии, которые пройдут в Москве 9 мая, примут участие оркестр британских королевских ВВС и валлийские гвардейцы - наряду с американскими, французскими и, возможно, польскими солдатами.

Однако, пишет Daily Mail, празднование омрачается слухами о том, что руководство Москвы собирается вывесить на Красной площади портрет советского диктатора. Если это случится, указывает автор, то будет нарушено одно из главных табу современной России.

Вернуться к началу

Последняя возможность отблагодарить ветеранов

Иначе готовятся к Дню победы в самой Великобритании: в пятничные газеты вложена скромная листовка Королевского британского легиона - благотворительной организации, помогающей ветеранам всех войн.

"С приближением 65-й годовщины Победы, 8 мая, снова наступает час чествования храбрых мужчин и женщин, бывших на линии огня, доблестно сражавшихся за нашу свободу в годы Второй мировой. Важно сделать это сейчас, пока не стало поздно".

Здесь же - маленький треугольный флажок, на одной стороне которого число "65" и надпись: "Мы приветствуем вас", а на другой - военная солдатская фотография и место для слов, которые каждый может адресовать героям 1939-1945 годов. 8 мая эти флажки - а их, несомненно, будут тысячи и тысячи - соберут в гирлянды и вывесят в центре Лондона, где пройдет парад ветеранов.

Есть еще один треугольник, выполненный на прозрачном полиэтилене: наклейка на стекло автомобиля. И тут же - купон, при помощи которого можно сделать взнос в фонд Легиона: 15 фунтов стерлингов (23 доллара), либо - "Сколько вы можете себе позволить".

"Ваши пожертвования пойдут на возведение в одном из наших домов ветеранов специализированного крыла для людей со старческим слабоумием, - говорится в листовке. - Или на помощь молодым военным, возвращающимся сегодня из Афганистана".

Человеку, который захочет откликнуться на призыв, не нужно даже искать конверта, чтобы отправить треугольник со словами в адрес ветеранов и заполненный купон с пожертвованием: конверт здесь же, уже заранее оплаченный.

"Важно, чтобы пожилые - и порой угасающие - бывшие солдаты знали, что мы и сегодня ценим ту жертву, на которую они пошли так много лет назад, - говорится в листовке. - Это, может быть, последняя возможность".

Вернуться к началу

Швейцарские часы в России: от Пушкина до Путина

В России, в которой 17% населения живут за чертой бедности, в которой доходы - пусть и растущие - остаются на уровне третьего мира и в которой вкусы высокопоставленных бюрократов становятся предметом сатиры, ничто, кажется, не сравнится с любовью богатеев к дорогим часам, пишет Financial Times. Любовью, которая уходит еще во времена Пушкина: в романе в стихах "Евгений Онегин" "брегет" его заглавного героя упоминается никак не менее четырех раз.

Московский корреспондент газеты Чарльз Кловер напоминает, что в конце прошлого года газета "Ведомости" (совладельцем которой является Financial Times) изучила свой фотоархив мужчин в костюмах и заметила на руке заместителя московского мэра Владимира Ресина хронометр, очень точно называющийся DeWitt, LaPressy Grande Complication ценой в 990 с лишним тысяч долларов.

На просьбу прокомментировать этот факт офис Ресина ответил журналистам отказом.

Почти вчетверо дешевле часы Андрея Костина, председателя государственного Внешторбанка, зато его Patek Phillipe Celestial показывает текущее положение звезд на видимой части небесной сферы, а также лунный цикл.

Сергей Чемезов, глава госкорпорации "Ростехнологии", сфотографирован с часами Rolex за 31,5 тыс долларов, хотя его представитель сказал, что вообще-то Чемезов предпочитает российские часы.

Самым умеренным из высокопоставленных российских чиновников, продолжает автор публикации, является Владимир Путин: в августе прошлого года он отдал свои Blancpain Leman Aqualung Grande Date ценой в 10,5 тыс долларов слесарю в Туле, который попросил у него какого-нибудь подарка.

"Я такие же подарил сыну, - сказал российский премьер корреспонденту газеты "Коммерсант", оказавшемуся рядом в этот трогательный момент. - Они мне нравились, и я купил себе вторые".

Вернуться к началу

Обзор британской прессы подготовил Ян Ледер,<br>Русская служба Би-би-си