Пресса Британии: борьба с инакомыслием методами КГБ

  • 20 июля 2010

В обзоре британских газет:

"Британия больше не будет жалкой"

Financial Times внимательно следит за первым официальным визитом британского премьера Дэвида Кэмерона в Соединенные Штаты.

Еще до прибытия в Вашингтон Кэмерон заявил, что едет в США с намерением перевести "особые отношения", существующие между союзниками, на менее эмоциональную волну.

Высказывания нового британского премьера накануне поездки заставляют думать, что переговоры с президентом США и американскими конгрессменами пройдут в весьма деловом тоне, без былой легкости и взаимопонимания, пишет издание.

Кэмерон намерен положить конец "бесконечной обеспокоенности Британии тем, все ли в порядке в ее взаимоотношениях с США, достаточно ли эти отношения хороши".

"Отношения между Великобританией и США просты: наша дружба крепка, потому что выгодна обеим странам", - цитирует FT британского премьера со ссылкой на американскую деловую газету Wall Street Journal.

"Наши союзнические отношения возникли не на основе исторических связей и держатся не на слепой лояльности. Это сознательное партнерство, которое служит национальным интересам наших стран", - продолжает Кэмерон.

С момента вступления в должность главы коалиционного правительства Дэвид Кэмерон занимался исключительно внутренними вопросами британской политики и экономики: распределял посты, назначал министров, а главное – придумывал, как бороться с бюджетным дефицитом страны.

Учитывая, что рост экономики Британии, впрочем, как и стран еврозоны, в ближайшее время будет весьма вялым, пишет издание, свою международную политику Дэвид Камерон сразу ставит на экономические рельсы.

Аналитики Financial Times считают, что двухдневный визит британского премьера в Вашингтон и Нью-Йорк скорее напоминает некий экономический форум.

Кэмерон не упустит возможности лично выступить в защиту ВР и попытается убедить конгрессменов, что в интересах всех сторон "компания должна оставаться сильной и стабильной".

Однако, полагает Financial Times, при нынешнем негативном настрое на Капитолийском холме против компании-виновницы самой масштабной экологической катастрофы в новейшей истории, Кэмерону придется не просто.

Газета также не сомневается, что Камерону обязательно зададут вопрос о роли ВР в досрочном освобождении ливийца, признанного виновным в организации взрыва авиалайнера над шотландским городком Локерби.

В августе прошлого года смертельно больной Абдельбасет Меграхи был освобожден из шотландской тюрьмы и вернулся в Ливию.

Существуют предположения, что досрочное освобождение состоялось в результате тайной нефтяной сделки между Лондоном и Триполи, одним из инициаторов которой якобы стала компания ВР.

Кэмерон отрицал и будет отрицать состоятельность этих предположений, считает газета и замечает, что премьер назвал решение шотландского суда о досрочном освобождении ливийца "очень плохим".

Дэвид Камерон также встретится с главными игроками Уолл-стрит, которых он намерен заверить, что, несмотря на урезания бюджета, Британия остается надежным деловым партнером.

Завершая обзор заокеанского турне премьер-министра Британии, Financial Times напоминает: не так давно Дэвид Кэмерон заявил, что его предшественники Гордон Браун и Тони Блэр всегда выглядели "слишком жалкими" в своих отношениях с Вашингтоном.

Издание предполагает, что тем деловым тоном, который с самого начала придал своей поездке в США новый глава британского правительства, он как бы показывает, что не намерен продолжать эту цепочку, а хочет вывести британо-американские отношения на новый уровень.

По мнению Кэмерона, не элементы сентиментальности, которые до сих пор существовали в отношениях между Британией и США, способны укрепить сотрудничество, а совместная работа, например, в освоении развивающихся рынков Китая и Индии.

"Меня волнует глубина партнерских отношений [с США], а не длина наших телефонных разговоров [с американским президентом]", - приводит цитату Кэмерона Financial Times.

Вернуться к началу

Вашингтон меняет образ мысли?

Белый дом пересматривает стратегию по Афганистану и склоняется к тому, что необходимо начать переговоры с лидерами талибов через посредников, сообщает Gardian.

Раньше такой вариант развития ситуации поддерживал президент Афганистана Хамид Карзай, а также власти Британии и Пакистана.

Вашингтон, между тем, неоднократно высказывался против любого диалога с боевиками.

Однако теперь, как пишет Gardian без ссылки на источники, изданию стало известно, что, хотя официально Белый дом по-прежнему против переговоров с талибами, за кулисами американской политики происходят некоторые изменения, и Вашингтон негласно подталкивает Карзая к началу переговоров.

"В Вашингтоне происходят изменения в мышлении. Военного решения конфликта нет. Это означает, что необходимо найти другой выход. Чего-то явно не хватало", - приводит газета слова высокопоставленного американского чиновника.

Этим "чем-то", добавил источник, определенно являются переговоры с лидерами талибов.

Многие аналитики связывают подобные перемены в отношении Белого дома к афганскому вопросу с уходом в отставку бывшего командующего силами НАТО в Афганистане генерала Стэнли Маккристала.

Раздраженный тем, как идет война в Афганистане, Барак Обама напомнил своим советникам по национальной безопасности, что во время своей президентской кампаниии в 2008 году он тоже выступал за переговоры с талибами, хоть они и враги Америки, пишет Gardian.

Новая стратегия по Афганистану должна быть принята в декабре этого года, однако официальные лица в Вашингтоне, Кабуле и Исламабаде, владеющие закулисной информацией, заявили, что установление контактов с верхушкой талибов уже началась, сообщает газета.

По сведениям Gardian, переговоры, если до них действительно дойдет дело, будут проводиться без широкой огласки. Возможно, с привлечением представителей Пакистана и Саудовской Аравии, а также организаций, располагающих прямым выходом на руководство боевиков.

Между тем многие эксперты уже высказали опасение, что такие переговоры могут затянуться на годы, и основная цель разработки новой стратегии – скорейшее возвращение солдат сил НАТО домой – снова не будет достигнута.

Число жертв среди британских солдат в Афганистане в последние месяцы увеличилось вдвое. Такая интенсивность гибели людей уже вполне сопоставима со статистикой смертей среди советских войск после вторжения в Афганистан в 1980-х годах, делает заключение Gardian.

Вернуться к начал

Методы КГБ

Кремль наделяет спецслужбы дополнительными полномочиями для борьбы с оппозицией, что, по словам многих, очень напоминает борьбу с инакомыслием времен Советского Союза, пишет Times.

Новые полномочия спецслужб формулируются как право "объявлять физическому лицу официальное предостережение о недопустимости действий, вызывающих возникновение причин и создающих условия для совершения преступлений".

Активисты правозащитных организаций и представители оппозиции заявляют, что принятый Думой законопроект дает сотрудникам ФСБ возможность подвести базу экстремизма под простое проявление несогласия.

Любое противоречие с властями можно будет трактовать как ситуацию, создающую предпосылки для совершения преступления, считают правозащитники.

Многие обвиняют ФСБ в том, что организация перенимает методы своего предшественника – КГБ, пишет Times. Нынешнюю ситуацию уже сравнили с ситуацией 1972 года, когда КГБ предостерегло советских диссидентов от "антисоциальных действий, которые идут вразрез с интересами государственной безопасности".

Российские правозащитные организации направили открытое письмо президенту Дмитрию Медведеву, в котором призвали его не допустить принятия закона и напомнили, что он, придя к власти, присягал поддерживать верховенство закона в России: "Сегодня только от вас зависит, остановить или нет принятие закона, разрушающего такие краеугольные принципы законности, как презумпция невиновности и господство права".

"Этот закон направлен против оппозиции. Они боятся независимых людей. Это драконовская мера, очень напоминающая наше репрессивное прошлое", - заявил оппозиционер Борис Немцов, бывший вице-премьер России.

Лидер движения "За права человека" Лев Пономарев сказал, что законопроект придуман для того, чтобы превратить светское общество в рабское.

"Если офицеры ФСБ сочтут, что я делаю что-то не то, они просто могут запретить мне это делать", - приводит издание слова другой правозащитницы, главы Московской Хельсинкской группы Людмилы Алексеевой.

Российские власти решили создать законопроект в качестве одной из мер по борьбе с терроризмом после взрывов в московском метро в марте этого года, унесших жизни 40 человек.

Вернуться к началу

"Дымчатые глаза" под чадрой

"Когда они выходят из дома, их лица закрыты паранджой, а тела тщательно завернуты в черные бесформенные балахоны", - так начинается авторская статья корреспондента Financial Times в Эр-Рияде Абира Аллама.

Однако, несмотря на такую полную закрытость, пишет автор, женщины в Саудовской Аравии тратят на косметику и на уход за волосами больше, чем жительницы любой другой страны Ближнего Востока.

В прошлом году женщины в Саудовской Аравии потратили на косметику почти девять миллиардов саудовских риялов (2,4 млрд долларов). Из расчета на душу населения это один из самых высоких показателей в мире.

Более того, саудовские женщины стали обмениваться советами красоты на новомодном интернет-портале Twitter. Девочки-подростки устраивают "вечеринки косметики", на которых красят друг друга и демонстрируют различные приемы для достижения таких эффектов как, например, "дымчатые глаза" (smoky eyes).

Однако, пишет автор FT, радикальным имамам такой бум увлечения красотой не нравится.

Страсть к косметике они называют "вмешательством в божье творение" и неспособностью противостоять искушениям.

Большинство саудовских женщин предпочитают продукцию, которую продают в профессиональных салонах. Однако получить лицензию на владение салоном красоты или парикмахерской в Саудовской Аравии практически невозможно. Многие подвергаются налетам религиозной полиции.

Спокойно работать парикмахеры и визажисты могут только при двух условиях: если обзаводятся лицензией портных - при том, что профессиональный портной должен непременно работать в том же помещении - и, во-вторых, у хозяина салона красоты должен быть могущественный покровитель.

При процветающем в королевстве гендерном неравенстве, при котором путь женщинам в кино или ночные клубы строго настрого воспрещен, вечеринки по случаю помолвки или свадьбы становятся для представительниц прекрасного пола чуть ли не единственной возможностью нарядиться, накраситься и сделать прическу.

"Мужчины часто жалуются, что мы тратим слишком много денег на внешность, но чем же нам еще заниматься? Что еще можно делать в Эр-Риаде, кроме как ходить по магазинам?", - спрашивает 25-летняя Нура Саед.

Недавно она провела семь часов в салоне и потратила тысячу риялов, прихорашиваясь к свадьбе подруги.

Автор FT пишет, что раньше саудовские женщины из высших слоев общества следили за модой, путешествуя по заграницам в сопровождении мужа и слуг. В наши дни спутниковое телевидение и интернет помогает им быть в курсе мировых модных новинок, не вставая с дивана.

"Женщины смотрят телевизор, а потом приносят мне фотографию певицы или актрисы и говорят: хочу выглядеть как она", - рассказал автору издания стилист Иман Фекри.

В последнее время, пишет газета, все больше женщин в Саудовской Аравии пытаются устроиться на работу, заканчивают высшие и средние учебные заведения. В этой связи аналитики предсказывают, что скоро в стране не только еще больше возрастет спрос на услуги косметологов, но и увеличится давление на женщин со стороны религиозных наставников.

Вернуться к началу

Обзор подготовила Анастасия Успенская, bbcrussian.com