Пресса Британии: Россия на перепутье

  • 13 сентября 2010

В обзоре британских газет:

Новая зима тревоги для Британии

Газеты Британии пишут о забастовках, которыми осенью и зимой профсоюзы грозят ответить на сокращение 150 тысяч рабочих мест в госсекторе. Это – одна из объявленных коалиционным правительством мер по сокращению дефицита бюджета и выхода страны из экономического кризиса. Но в Объединении профсоюзов Великобритании (TUC) пообещали ответить массовыми акциями протеста на планы правительства решить, как считают члены профсоюзов, проблемы государства за счет его граждан.

Independent вышла с "революционной" красно-черной иллюстрацией на первой полосе и заголовком о грозящей стране новой "зиме тревоги нашей". Издание публикует статью главы TUC Брендана Барбера, который обличает планы правительства, так много говорящего о социальной справедливости.

"В результате реализации планов по сокращению рабочих мест самые бедные 10% населения пострадают в 13 раз больше, чем наиболее обеспеченные 10% граждан", - утверждает Барбер. Комментируя планы "неизбежных" массовых забастовок, он пишет, что "не только ради наших членов, но ради сохранения целостности самого общества мы должны победить".

В интервью Guardian Марк Сервотка, секретарь профсоюза работников общественного и коммерческого сектора обслуживания, говорит, что масштаб недовольства людей властями еще только предстоит оценить: "Люди очень обеспокоены и деморализованы и ждут перемен только к худшему".

Глава профсоюза транспорта Боб Кроу уверен, что акции протеста против сокращения бюджета необходимы для борьбы с инициативами властей. "Может быть, нам нужен Бэтмен, карабкающийся на крышу дома номер 10 на Даунинг-стрит, или Спайдермен на Букингемском дворце в рамках наших мирных демонстраций протеста", - сказал Кроу.

Газеты отмечают, что о необходимости урезания бюджета в правительстве говорили с самого начала; но масштаб сокращений для многих стал очевиден только сейчас. Результат – всплеск недовольства общественности, который, по мнению обозревателей некоторых газет, не будет отвлекать правительство от претворения реформ в жизнь.

В редакционном комментарии Guardian констатирует: "В этом кабинете царит дух камикадзе. Министры находятся в странном состоянии умиротворения, несмотря на перспективу политической смерти". Обозреватель газеты напоминает, что в свое время лейбористы "боялись непопулярности до такой степени, что впали в ступор".

В отличие от предыдущего, "для нынешнего правительства непопулярность - одно из правил игры", считает автор. И именно это обстоятельство, заключает Guardian, позволяет коалиционному правительству принимать решения, на которые власти в спокойные докризисные времена вряд ли бы осмелились.

Россия снова на перепутье

Independent публикует эссе Мэри Дежевски о нынешней России. Ее граждане, как пишет автор, не имеют настоящей политической свободы, несмотря на пришествие в страну сети кофеен Starbucks. После недельной поездки в Россию Дежевски осталась с впечатлением, что Россия по-прежнему остается на перепутье между собственным прошлым и будущим, все так же не зная, куда идти.

Одна из причин этого в формулировке российского чиновника звучит так: "Все население России думает: "Я могу трактовать закон по-своему". Модернизация, о которой любят говорить российские политики, будет состоять в отказе от такой привычки. "Мы должны перестать это делать, отказаться от поиска исключений из правил, и вести себя как Франция или Германия, где все опирается на зрелую политическую и судебную систему", - считает собеседник автора текста.

"Россия сегодня с помощью президентов Путина и Медведева пытается от последнего советского поколения перейти к новому, и возникающие на этом пути конфликты для многих оказываются неразрешимы", - пишет Independent, комментируя разницу не только в политическом стиле Путина и Медведева, но и в складе их ума. Нынешний премьер России, как пишет обозреватель газеты, ставит во главу угла выстраданную стабильность: "Весь жизненный опыт Путина, который схож с судьбой многих россиян, заставляет его остерегаться любых потрясений – слишком много их у него было".

Медведев – дитя перестройки и гласности – по мнению Дежевски, смотрит на вещи совсем по-другому. Людей какого типа – "пропутинского" или "промедведевского" в России окажется больше, что в итоге и решит судьбу страны, заключает автор.

Мэр Москвы в роли черной кошки

Daily Telegraph пишет о разладе между премьером и президентом России. Яблоком раздора между Владимиром Путиным и Дмитрием Медведевым, как пишет газета, стала судьба мэра Москвы Юрия Лужкова.

"Кремль раскритиковал Лужкова, третьего по влиятельности политика в России, в связи с неумением городских властей справиться с последствиями летней жары и лесных пожаров", - пишет автор статьи.

Знаком сгущающихся вокруг Лужкова туч издание называет документальный фильм о мэре, показанный в эфире контролируемого государством телеканала. В фильме Лужкова критиковали за то, что градоначальник не прервал отпуск, чтобы вернуться в задымленную Москву.

"Но Путин одобрительно оценил то, как Лужков справился с летней жарой, что вызвало слухи о том, что Путин и Медведев не сошлись в отношении судьбы мэра" , - пишет газета.

Однако сбросить Лужкова, отмечает газета, будет не так-то легко. Мэр занимает свой пост почти 20 лет, контролирует бюджет в 25 миллиардов долларов, управляет заключением многомиллионных контрактов и, как он недавно сказал, "не видит причин" для того, чтобы уходить в отставку.

Сара Пэйлин на низком старте президентской гонки?

Политические комментаторы интерпретируют предстоящее выступление в Айове бывшего губернатора Аляски и кандидата в вице-президенты США на выборах 2008 года Сары Пэйлин.

Речь на ужине членов республиканской партии журналисты ставят в контекст возможного участия Пэйлин в президентских выборах в 2012 году. Эту тему недавно экс-губернатор затронула сама на выходных, сказав, что от нее ждут "громкого заявления – может быть, по поводу участия в выборах в 2012 году или о чем-то таком".

Обозреватель Guardian пишет, что, несмотря на отсутствие официальных заявлений, есть вещи, которые участник президентской гонки должен сделать загодя.

Это, во-первых, "сформировать команду для предвыборной кампании, хотя бы и без шумихи". Во-вторых, запустить машину по сбору средств на кампанию. И в-третьих, "посетить Айову, маленький, но в политическом смысле очень важный штат, который по традиции начинает гонку за место в Белом доме".

Предстоящий на этой неделе визит Пэйлин в Айову пока трактуют как самый существенный признак того, что бывший губернатор Аляски будет бороться за президентство.

Сама Пэйлин пока предпочитает не рассеивать туман, окружающий ее намерения. Видящие в ней потенциального кандидата в президенты США отмечают, что Пэйлин медленно, но верно идет в направлении предвыборной битвы.

"Вдобавок к доходам от ее автобиографии, регулярным публичным выступлениям и появлениям на телеканале Fox News, она организовала комитет по сбору средств, который только весной принес ей 865 тысяч 815 долларов. Она натаскивает свою команду, нанимает спичрайтеров и консультантов по вопросам внутренней и внешней политики", - пишет издание о Пэйлин, в прошлом прославившейся в том числе и благодаря пробелам в образовании.

Но другие аналитики считают, что Сара Пэйлин и сама еще может быть не в курсе своих планов. "Она не знает себя. Она просто игрок, который составляет как можно больше ходов. И она хочет, чтобы мы все терялись в догадках. Сара Пэйлин не была бы Сарой Пэйлин, если бы не принимала решений в последнюю минуту, потому что ей так вздумалось", - считает Ларри Сабато, глава центра политологии университета Вирджинии.

Обзор подготовила Альвина Харченко, bbcrussian.com.