Пресса Британии: Конкурс плохих и хороших новостей

  • 31 декабря 2010

В обзоре британских газет:

Путинский мученик

Практически все газеты помещают репортажи из зала Хамовнического суда, где в четверг закончилось чтение обвинительного приговора Ходорковскому и Лебедеву.

"Путин имеет теперь мученика, к которому все большее число граждан России начинают испытывать симпатию", - пишет корреспондент газеты Times Хелен Вумак.

Daily Telegraph помещает несколько фотографий из зала суда, на которых изображены родители и жена Михаила Ходорковского, а также Платон Лебедев. Газета приводит цитату из заявления Ходорковского: "В России нельзя положиться на защиту граждан в суде от произвола бюрократов".

Ринго Старр не стал рыцарем... пока

Британские газеты уделяют много внимания традиционно публикуемым накануне Нового года спискам известных граждан, награжденных королевой.

Среди них - рок-певица Анни Леннокс из дуэта Eurhythmics и гитарист Ричард Томпсон из группы Fairport Convention. А также актер Дэвид Суше, прославившийся исполнением роли детектива Пуаро; писательница Антония Фрейзер; астронавт Пирс Селлерс. Многие из них получили рыцарские звания, а другие - просто ордена.

Правда, газета Times в редакционном комментарии выражает недоумение тем, что в списках этого года отсутствует имя Ринго Старра. По мнению газеты, он заслужил рыцарское звание не меньше своего коллеги по группе "Битлз" Пола Маккартни.

Прогнозы, прогнозы...

Нет недостатке в прогнозах на будущий год.Financial Times отводит им целую страницу. Ее прогнозы представлены в виде вопросов и кратких ответов на них.

Например, выживет ли евро? Газета считает, что да. Лопнет ли китайский пузырь? Нет, потому что, по мнению газеты, никакого китайского пузыря нет. Произойдет ли объединение двух Корей? Вряд ли - в условиях, когда Китай продолжает поддерживать Пхеньян. Начнут ли силы коалиции в Афганистане одерживать верх над талибам? Вполне возможно, хотя война в будущем году не закончится.

В Великобритании ширится паника по поводу резкого роста случаев заболеваний свиным гриппом. Guardian выносит на первую полосу требование медиков возобновить всеобщую вакцинацию населения перед лицом эпидемии национального масштаба.

Впрочем, есть и другие тревожные известия: Daily Telegraph предупреждает, что угроза террористических нападений в праздничные дни остается высокой.

Всюду жизнь

Впрочем, потребность в хороших новостях в эти дни ощущается очень остро, и многие газеты явно стараются порадовать читателей хоть чем-то.

Так, Independent выносит на первую страницу заголовок: "Реки Британии возвращаются к жизни". По всей стране в реки, которые при жизни предыдущего поколения были часто просто сточными канавами, возвращаются выдры, ценные породы рыб и водяные крысы.

Замечены новые плотины, которые все в больших количествах строят бобры. В целом британские реки возвратились в состояние, в котором они были до начала промышленной революции конца XVIII века.

Монархия и демография

Многие газеты пишут о том, что королева Елизавета II стала прабабушкой. У ее внука Питера Филипса родилась дочь, которая немедленно заняла 12-е место в списке наследников британского престола.

Image caption Королева стала прабабушкой сравнительно поздно

Газета Times указывает, что королеве, которой исполнилось 84 года, пришлось ждать этого момента необычно долго: средний возраст британских прабабок составляет 75 лет.

Продолжая тему демографии, газета Financial Times пишет о том, что каждый шестой из ныне живущих британцев может рассчитывать дожить до 100 лет. Речь идет о беспрецедентном демографическом сдвиге, который заставит пересмотреть множество социальных норм и приведет к неизбежной ломке пенсионной системы.

Обзор подготовил Александр Журавлев, bbcrussian.com