Пресса Британии: "Домодедово" как символ России

  • 25 января 2011

В обзоре британских газет:

"Домодедово" как символ России

На первых страницах всех ведущих британских газет - фотография мужчины с перевязанным лицом, жертвы взрыва, прогремевшего в московском аэропорту "Домодедово" 24 января. Его выносят на носилках из задымленного здания аэропорта.

Только Guardian продолжает лидировать с подробностей секретных палестино-израильских переговоров, однако уделяет взрыву в московском аэропорту колонку справа от передовицы и увесистый анализ на развороте страниц.

"Взрыв стал самым ужасным терактом с марта прошлого года, кода две женщины-смертницы из взрывоопасного Дагестана взорвали себя в московском метро, убив 40 человек, - пишет газета. – Кремль уверяет, что ситуация на Северном Кавказе стабилизировалась после двух ожесточенных военных кампаний, направленных против чеченских боевиков в 1994-1996 и 1999-2005 годах. Но последнее нападение свидетельствует о том, что исламистские радикалы готовы с новой силой атаковать гражданские объекты в столице".

О том, почему именно международный аэропорт был выбран мишенью, Guardian пишет: "При Владимире Путине "Домодедово" стал символом современной России: модернизированный, динамичный международный порт, отражающий прогрессивные устремления страны. Возможно, именно поэтому он стал мишенью для группировок, сражающихся за независимость от России".

Вопрос безопасности

Взрыв прогремел в общем зале прилета международных рейсов, куда могут пройти люди, не являющиеся пассажирами. По мнению газет, это заставляет задуматься о мерах безопасности.

Daily Telegraph упирает на то, что российским спецслужбам было известно о готовящемся теракте. Анализируя сообщения с российских информационных лент, газета указывает: "В предупреждении даже сообщались подробности того, где будет заложена бомба, но, несмотря на это, власти не смогли предотвратить нападение".

По этому поводу в прессе цитируются слова российского президента Дмитрия Медведева: "То, что произошло, свидетельствует о том, что далеко не все законы, которые должны действовать, правильным образом применяются в разных местах. Надо в этом разобраться".

Однако многие эксперты связывают трагедию вовсе не с недостатком мер безопасности. "Причина этого нового взрыва - продолжение войны на Кавказе, которой уже почти 20 лет", - пишет "Таймс".

Формально ни одна из группировок не взяла на себя ответственность за взрыв, сообщают газеты, добавляя при этом, что основное подозрение лежит на исламистских сепаратистах с Северного Кавказа, и в частности, на боевиках Доку Умарова, провозгласившего себя "эмиром Кавказа".

Последствия и выводы

Газеты предупреждают, что у этого взрыва могут быть вполне ожидаемые последствия. "Этот инцидент еще больше обострит напряженность в Москве между российскими националистами и мигрантами с Кавказа", - комментирует Times.

"Сражения с боевиками на Северном Кавказе - это, по сути, вялотекущая война, которую редко отражают в СМИ, - пишет Independent. – за исключением тех случаев, когда сообщают о "ликвидации бандитов". Нападения на мирных жителей в центре России не так часты, но когда они случаются, то напоминают Москве о постоянной нестабильности на юге страны".

"Взрыв нанесет удар по международному имиджу России в то время, когда она готовится принять у себя два основных спортивных события в мире - чемпионат мира по футболу 2018 года и Зимнюю Олимпиаду 2014 года", - продолжает газета. В этом случае ей необходимо принять меры, которые могли бы подкрепить старательно создаваемый Россией образ страны, способной держать ситуацию под контролем.

Разумеется, отмечает Independent, усилятся меры безопасности в аэропортах. "Однако, Северный Кавказ - это часть России, и остаются сомнения, смогут ли даже самые жесткие меры безопасности сдержать смертников, готовых на все".

Развитие ситуации будет зависеть от того, какие выводы сделают российские власти. "Если за взрывом в московском аэропорту стоят группировки, связанные с Северным Кавказом, краткосрочная военная операция, маскирующая проблемы, наводняющие регион, не будет достаточной, - отмечает Guardian. – То, как российские власти отреагируют на ситуацию сейчас, как раз и покажет, может ли Россия справляться с долговременными проблемами, как политическими, так и социальными".

Обзор подготовила Наталья Голышева, bbcrussian.com