Пресса Британии о тупике среднего класса России

  • 12 июля 2011

В обзоре британских газет:

Руперт Мердок: заносчивость или заблуждение?

Правообладатель иллюстрации BBC World Service

Independent в редакционной статье под заголовком "Заблуждения и высокомерие пошатнувшегося магната" рассуждает о том, что лишь семь дней назад Руперт Мердок был самой значимой фигурой в британских СМИ, а сегодня он уже вынужден бороться за выживание своей империи.

Новости о незаконных действиях журналистов осрамившейся газеты News of the World продолжают сыпаться как из рога изобилия. Новые разоблачения свидетельствуют о попытке подкупа офицеров полиции, приставленных к членам королевской семьи, с целью получить личные номера телефонов ближайших родственников монарха.

За этим последовали предположения, что журналисты таблоида успели добраться и до семьи бывшего премьера Гордона Брауна, незаконно получив доступ к медицинским картам.

Все это, пишет Independent, грозит сущим кошмаром для Мердока, ведь теперь ему вряд ли удастся отделаться одним закрытием News of the World, и под удар могут попасть другие газеты из его британского портфолио, где тоже могли практиковаться грязные методы ведения журналистских расследований.

Более того, важная сделка по приобретению Мердоком британской вещательной компании BSkyB тоже оказалась под большим вопросом, поскольку министр по делам культуры Джереми Хант распорядился о специальном расследовании регулирующими организациями законности такой покупки.

И тем не менее, как пишет Independent, "Руперт Мердок пребывает в уверенности, что все еще образуется". Вместо того, чтобы отказаться от сделки, магнат надеется, что решение будет принято в его пользу.

Более того, он упорно не желает расставаться с исполнительным директором News International Ребекой Брукс, несмотря на то, что все факты свидетельствуют о том, что именно в ее бытность главным редактором News of the World происходили самые вопиющие случаи незаконного прослушивания телефонов.

Все эти действия, с точки зрения Independent, свидетельствуют либо о глубоком заблуждении, либо о чрезмерной заносчивости магната.

"Если это заносчивость, то она явно неуместна, – рассуждает газета. – Времена, когда политики в угоду бизнесменам могли повлиять на регулирующие организации, давно прошли, и парламент не допустит закулисной игры".

Никуда не денется и давление со стороны следователей, занимающихся вопросами незаконной прослушки, тем более что полиция, похоже, всерьез взялась за это дело, продолжает издание.

При этом, не все так гладко обстоит с империей Мердока и в США. Группа акционеров, недовольная тем, как News Corp замяла дело с незаконной прослушкой, заявила, что подаст на корпорацию в суд.

"Конечно, это личное дело Мердока вести себя так, словно у него на руках осталось много козырей, – делает вывод газета, – однако все свидетельствует о том, что он уже не в силах держать ситуацию под контролем".

Подъем и спуск: социальная мобильность по-русски

"При огромном богатстве, сосредоточенном в руках единиц, отсутствие социального роста для большинства приводит к падению популярности Кремля и создает то напряжение, которое, по мнению некоторых, привело в свое время к падению коммунизма", – пишет Чарльз Кловер в аналитическом разделе Financial Times.

"Россия нуждается в успешных молодых предпринимателях, следовательно, губернаторам нужно иметь больше детей". Смысл этой шутки в России понятен всем, ведь в то время как молодым людям из рядовых семей сделать профессиональную карьеру становится все труднее, дела у детей высокопоставленных чиновников идут на удивление хорошо, отмечает автор.

Примеры? Газета готова привести множество: 25-летняя дочь губернатора Свердловской области, проработав несколько лет в бухгалтерской фирме в Москве становится соучредителем деревообрабатывающего предприятия, вкладывая в него 126 млн рублей (около 4,5 млн долларов). Сын главы ФСБ занимает пост президента северо-западного отделения второго по величине банка страны ВТБ. Сын председателя Совбеза России является президентом другого крупного финансового учреждения. Этот список, пишет FT, может быть продолжен.

При том, что с начала века социальный раскол в обществе все больше напоминает Латинскую Америку, государство продолжает пестовать недосягаемую элиту, которая контролирует власть и бизнес и не намерена никого подпускать к своему Олимпу.

"В российском обществе правят связи и непотизм, а социальная мобильность притормозилась", – пишет газета.

Между тем, пример "Арабской весны", когда молодое поколение, недовольное отсутствием перспектив, вышло на улицы и смело авторитарные режимы, должен был бы заставить российских политиков внимательнее присмотреться к ситуации. Так, при правлении Дмитрия Медведева "70 высших чиновников страны не меняли своих постов, что не способствует увеличению его популярности".

Газета приводит недавнее высказывание российского миллиардера Михаила Прохорова, по словам которого современная Россия напоминает ему Египет накануне падения режима Хосни Мубарка.

"Здесь ситуация не лучше, это советская модель, – заявил Прохоров. – Не думаю, что в июле 1991 года кто-нибудь в России о сознавал, что случится в августе".

Проблема социальной мобильности наблюдается во многих развивающихся экономиках, однако для России она относительно нова: еще пару десятилетий назад уровень жизни всех, от врачей до рабочих, был относительно низок.

Сегодня нацеленная на экспорт сырья экономика страны не в состоянии создать рабочие места для хорошо образованных и талантливых молодых специалистов, многие из которых вынуждены искать работу за рубежом.

А если работа в стране и находится, то инженер-нанотехнолог может рассчитывать на 15 тыс. рублей в месяц – на тысячу меньше, чем дворник.

Как это ни странно, относительно быстро продвинуться по служебной лестнице можно было при Сталине, когда рекордное число старых номенклатурщиков было снято с должностей и расстреляно, напоминает газета. В 1953 году на первую номенклатурную должность можно было рассчитывать уже через 8 лет, а в 1988-ом – через 23.

С падением коммунизма государственно-партийная работа перестала быть единственным "лифтом наверх". В начале 1990-х в стране появилась группа супербогачей, образовался класс олигархов.

С приходом к власти Путина стали наблюдаться две противоположные тенденции: с одной стороны это рост реальных доходов и повышение уровня жизни среднего класса, с другой – снижение шансов этого самого среднего класса выбиться в элиту. После захвата государством командных высот в экономике, социальное восхождение в частном секторе стало невозможным.

Зато пошли в рост работники госсектора. С 1999 по 2009 год их число возросло с 866 тыс. до полутора миллионов.

По мнению Financial Times, признаки того, что власти признают наличие проблемы, все же есть.

В июньском интервью FT Дмитрий Медведев подверг критике рост числа служащих госсектора.

"Когда я поступал в университет, и чуть позже, все хотели учиться на экономистов и юристов, – сказал он. – Но при этом я понял, что многие молодые люди хотят работать государственными чиновниками, не бизнесменами, юристами или экономистами, не говоря уже о космонавтах или инженерах, а государственными служащими".

При этом российский президент добавил, что часто главным мотивом были коррупционные возможности такой службы.

Медведев в прошлом году пообещал сократить госсектор на 20%, пишет газета, а также предложил меры по либерализации экономики для создания условий развития частных инициатиав.

"Однако еще предстоит узнать, готова ли система к таким реформам, или Россию ожидает очередной социальный взрыв", – заключает автор статьи.

Между тем, по мнению Financial Times, без глубоких экономических реформ, нацеленных на создание профессиональных рабочих мест в частном секторе, социальная мобильность в стране будет лишь падать. А это уже не повод для шуток.

"Квадрига" преткновения

Берлинский корреспондент газеты Times сообщает о гневной реакции, которую вызвало в Германии присуждением престижной ежегодной премии "Квадрига" Владимиру Путину.

"Квадрига" присуждается людям, которые могут быть "образцом для подражания в области просвещения и деятельности во благо обществу". В прошлом этой награды удостаивались первый президент Чехии, писатель и диссидент Вацлав Гавел, президент Израиля Шимон Перес и бывший канцлер Герхард Шредер, получивший премию за реформу социального страхования Германии.

Идея премии возникла в 2002 году и принадлежит организации Werkstatt Deutschland. Как признал ее представитель Штефан Клаузен, предложение наградить "Квадригой" российского премьера вызвало бурные дебаты среди членов исполнительного совета, некоторые из которых воздержались от голосования.

А председатель комитета бундестага по вопросам внешней политики и член правящей партии Рупрехт Поленц и вовсе назвал решение о награждении Путина необдуманным.

"Путин быть может и способствовал экономическому развитию России, но никак не защите прав человека", – заявил он.

Российский премьер должен получить "Квадригу", скопированную с римской колесницы, украшающей Бранденбургские ворота в Берлине, 3 октября на церемонии по случаю очередной годовщины объединения Германии.

Защищая свое решение присудить премию именно Путину, Werkstatt Deutschland мотивировала это тем, что "характер и личность Владимира Путина представляют собой надежность и способность удерживать власть, стремление к диалогу и твердость слова".

"Он создал и поддерживает стабильность в стране на основе процветания, предпринимательства и национального самосознания", – продолжает Werkstatt Deutschland список заслуг Путина.

Впрочем, как язвительно заметила на это газета Suddeutsche Zeitung, "российские правозащитники и интеллектуалы едва ли распознают за этим определением Путина".

А придерживающаяся левых взглядов Tagesspiegel и вовсе написала в редакционной статье, что бывший агент КГБ так никогда и не порвал связей со спецслужбами и установил в России новый авторитарный режим.

Назвав присуждение премии Путину "пощечиной всем российским правозащитникам", газета отметила, что "предположительная стабильность России при Путине досталась высокой ценой сокращения свободы и демократии".

Продвижение по службе полезно для здоровья

О пользе социальной мобильности, только на этот раз уже не для политики и экономики, а личного здоровья, пишет Daily Telegraph.

Газета ссылается на результаты исследования шведских ученых из Медицинского центра Каролинска в Стокгольме, согласно которым продвижение по служебной лестнице на 20% снижает шансы заработать высокое давление.

Ученым давно было известно о пользе для здоровья высокого социально-экономического положения людей, однако они впервые смогли с точностью доказать качественное улучшение физического состояние по мере карьерного роста.

Исследование шведских специалистов было весьма масштабным и включало наблюдение за 6 тысячами пар близнецов, рожденных между 1926 и 1958 годами.

В рассчет принимался социальный статус их родителей, который сравнивался с достижениями самих близнецов несколько десятков лет спустя.

В низшую категорию попали люди, занимавшиеся физическим трудом, занятые на технической или секретарской работе, а в высшую попали профессионалы и работники офисов.

После поправок на возраст, вес, рост и наличие вредных привычек исследователи вычислили, что те, кто успешнее продвинулся по служебной лестнице, на 18% меньше страдали от повышенного давления.

При этом понижение статуса автоматически приводило к повышению риска заболевания сразу на 22%.

Близнецы были выбраны для сравнительного анализа не случайно: таким образом ученые хотели максимально избежать внешних факторов, которые могли повлиять на состояние здоровья людей из той же социальной группы, но генетически сильно отличающихся друг от друга.

Судя по выкладкам ученых, такая статистика объясняется тем, что "люди, стремящиеся к карьерному росту, тщательнее следят за собой, менее подвержены вредным привычкам, соблюдают правильную диету и занимаются физическими упражнениями".

Обзор подготовил Леонид Лунеев, bbcrussian.com

Ссылки

Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.