Пресса Британии: начало эндшпиля для Каддафи

  • 22 августа 2011

В обзоре британских газет:

Какое будущее ждет Каддафи

Правообладатель иллюстрации BBC World Service

Первые полосы британских газет сегодня посвящены событиям в Ливии. "Каддафи на краю", - пишет Times. "Последний рывок повстанцев на Триполи", – заголовок в Daily Telegraph. Газета Independent выбрала вариант: "Каддафи на краю, в то время как повстанцы окружают Триполи". Guardian же открывается решительным: "Ливия: эндшпиль начался".

Заголовки сопровождаются фотографиями повстанцев, празднующих победу или на машинах и бронетранспортерах направляющихся в Триполи. Корреспондент газеты Independent Ким Сенгупта следующий за повстанцами, описывает, как люди в Триполи, поверив сообщениям о том, что полковник Каддафи и двое его сыновей бежали, направились к правительственным зданиям. Там их встретил огонь.

"В нескольких местах люди в гражданской одежде тоже стреляли по этим демонстрантам. Массу народа убили, многие просто пытаются убежать из города", - пишет издание.

Люк Хардинг, репортер из Guardian, сообщает о создании в контролируемых повстанцами районах Триполи отрядов самообороны, о стычках с людьми, сохраняющими верность Каддафи, и об ожидании близкого триумфа в рядах оппозиции и сочувствующих.

Daily Telegraph ставит ряд вопросов, связанных с Каддафи: например, где сейчас находится полковник? Издание обращает внимание та то, что связь с Каддафи осуществляется лишь по телефону, так что нельзя с уверенностью утверждать, что он в Триполи. Но где, если не в столице? Либо в Сирте, где он родился, либо в семейном доме в Сабхе.

На вопрос, куда отправится Каддафи после смещения, Daily Telegraph отвечает: если полковник отправится в изгнание за пределы арабского мира, то это, скорее всего, будет Венесуэла, где правит его старый друг Уго Чавес. Однако, как заявлял сам Каддафи по телевидению, он будет бороться до конца.

Independent рассматривает несколько вариантов развития событий. Среди них, например, вероятность вооруженного восстания в самом Триполи; мирного разрешения ситуации, при котором Каддафи отказывается от власти и ему разрешают беспрепятственный выезд из страны; падение режима Каддафи и переход власти к Национальному переходному совету; или же гражданская война, которая может начаться после свержения полковника.

Асад обвиняет

Британская пресса не оставляет без внимания и другую страну, где проходят стычки правительственных сил и оппозиции.

Guardian пишет о событиях в Сирии, где президент Башар Асад выступил по телевидению в четвертый раз за пять месяцев столкновений. Башар заявил, что не собирается уходить в отставку, а верные ему силы теснят повстанцев, не представляющих угрозы для правительства.

"Что касается ситуации с безопасностью, – цитирует сирийского лидера Guardian, – она стала более напряженной в последние недели, особенно после прошлой пятницы. Мы можем с ней справиться... Я не обеспокоен".

Газета напоминает, что на прошлой неделе США и лидеры ряда стран Евросоюза, в том числе Великобритании, Франции и Германии, призвали Асада уйти.

По словам издания, в страну прибыла делегация ООН, получившая от Асада разрешение посещать любые места в стране, включая портовый город Латакию, где прошли бои с повстанцами. Guardian приводит слова западного дипломата, сказавшего газете, что в Латакии проходят широкомасштабные зачистки и аресты, из разных районов слышатся перестрелки.

"Сообщения о зачистках в точности соответствуют той версии событий, которую отвергает правительство", - сказал дипломат.

О зачистках сообщается также из ряда населенных пунктов страны.

Повстанцы, прослушавшие выступление Асада, как говорит Guardian, заявили, что ничто из сказанного президентом не сможет увести людей с улиц.

Газета напоминает, что за последний месяц в результате зачисток и стычек между правительственными силами и повстанцами было убито 350 человек. А число жертв с начала конфликта уже превышает 2000.

Поездка, окруженная тайной

О секретности, окружающей передвижение по России северокорейского лидера Ким Чен Ира, пишет газета Independent. Российским журналистам запрещено фотографировать специальный бронированный поезд, на котором передвигается по стране Ким Чен Ир. Нет и официальных сообщений о графике его визита.

И хотя известно, что северокорейский лидер встретится с президентом России Дмитрием Медведевым, неясно, где и когда пройдет эта встреча. По неподтвержденным данным, пишет Independent, встреча может состояться во вторник в Улан-Удэ. Неизвестно, однако, намечена ли встреча с Владимиром Путиным.

Ким Чен Ир всегда путешествует поездом из-за боязни летать. Так, в 2001 году он провел в России около месяца, пока его поезд ехал от российско-китайской границы в Москву, а потом обратно.

Издание предполагает, что на повестке для переговоров между лидерами двух стран может быть ядерная программа Северной Кореи. Переговоры могут привести к разрешению кризиса с ядерной программой в обмен на помощь в преодолении засухи. Россия уже пообещала направить в Северную Корею около 50 тысяч тонн пшеницы.

Другой темой переговоров может стать транзит российского газа в Южную Корею через территорию КНДР. Этот проект может оказаться выгодным для всех, пишет Independent, так как "Южная Корея получит нужную ей энергию, а север – прибыль за транзит".

Однако строительство газопровода до сих пор невозможно из-за плохих отношений между Северной и Южной Кореями.

Самолет-невидимка не взлетел

Газета Financial Times пишет, что на Международном авиационно-космическом салоне МАКС-2011 в воскресенье не смог взлететь российский самолет.

Речь идет о Т-50, первом невидимом для радаров российском военном самолете. По словам издания, он начал разгоняться для взлета, но когда его скорость достигла примерно 100 километров в час, пилот решил отказаться от взлета из-за неполадок в одном из двигателей и затормозил, выпустив парашют.

Газета цитирует агентство "РИА-Новости", сообщавшее о неполадках в правом двигателе.

Промышленное производство самолета Т-50 планируется на 2015 год и пока неизвестно, как повлияет неполадка на график работ.

Обзор подготовил Марк Григорян, bbcrussian.com

Ссылки

Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.