Делу Литвиненко пять лет: вопросов больше, чем ответов

  • 23 ноября 2011

Пять лет спустя

Александр Литвиненко Правообладатель иллюстрации AP
Image caption Александр Литвиненко резко критиковал политику Кремля и, в частности, Владимира Путина

Пять лет назад в одной из больниц Лондона умер бывший сотрудник российских спецслужб, автор книги "ФСБ взрывает Россию" Александр Литвиненко.

Все эти годы обстоятельства его смерти тщательно расследуются Скотленд-Ярдом, но достоверно установленных фактов пока не много: Литвиненко был отравлен радиоактивным веществом полоний-210 и этот факт классифицируется как убийство.

Невыясненными остаются ключевые вопросы: кто стоит за убийством бывшего офицера спецслужб, кто исполнитель, откуда взялся полоний и многое другое.

Вдова Александра Литвиненко Марина много лет настаивала на проведении полного дознания, которое позволит ответить не только на вопросы где, когда и как погиб ее муж, но и кому это было нужно.

В октябре этого года лондонский коронерский суд удовлетворил просьбу стороны Литвинко. Полное дознание будет проведено.

Cначала судья-коронер Эндрю Рид не был убежден в целесообразности рассмотрения на таком высоком уровне. Однако в конце концов признал, что адвокатам удалось доказать, что дело Александра Литвиненко заслуживает особого внимания.

Среди аргументов, приведенных адвокатом семьи Литвиненко Беном Эммерсоном: необычайность предполагаемого орудия убийства - опасного радиоактивного вещества, участие в расследовании британских спецслужб МИ-5 и МИ-6, причастность убитого к российским спецслужбам и позиция России в отношении главного подозреваемого.

"Я ждала этого момента четыре года. Суд принял решение проводить расследование в полном объеме, что было очень важно для нас. Это совершенно другая форма суда. В ходе этого расследования будет рассматриваться участие российского государства в этом преступлении. И это ровно то, чего я хотела", - сказала Марина Литвиненко в интервью Русской службе Би-би-си.

Правообладатель иллюстрации PA
Image caption Марина Литвиненко уверена, что полное дознание поможет поименно назвать убийц ее мужа

"Является ли убийцей Литвиненко российское государство - вот на какой вопрос должен быть получен ответ в результате дознания, если, конечно, мы принимаем во внимание интересы общества", - заявил адвокат Бен Эммерсон.

"Были ли в распоряжении МИ-5 и МИ-6 материалы, свидетельствовавшие об угрожающей ему [Литвиненко] опасности, и с помощью которых можно было предотвратить его смерть? И если да, то почему спецслужбы не справились со своими обязанностями? На эти вопросы мы бы тоже хотели получить ответы", - продолжил Эммерсон.

"И, наконец, это дознание должно развеять унизительные предположения о том, что Литвиненко мог покончить с собой, или же, что к его смерти причастны британские спецслужбы. Эти предположения, высказанные господином Луговым, не что иное, как дымовая завеса, за которой он пытается укрыть собственную вину", - заключил адвокат семьи Литвиненко.

Представлявшая в коронерском суде интересы Андрея Лугового Джессика Симур призвала суд выйти за рамки уже укоренившейся версии о предумышленном убийстве и в ходе дознания рассмотреть это дело со всех возможных сторон.

Лондонская полиция, в свою очередь, считает частичное дознание более полезным для дела.

Скотленд-Ярд мотивирует это тем, что предъявленные в ходе судебной процедуры улики могут помешать расследованию в рамках уголовного дела и не дать привлечь к суду главных подозреваемых.

Посольство России в Великобритании так прокомментировало решение о проведении полного дознания: "Мы приветствуем начало коронерского расследования обстоятельств смерти Александра Литвиненко. Надеемся, что пять лет спустя станет возможным установление истины в условиях открытых слушаний. Мы ожидаем ответов на многие вопросы, например, почему до сих пор не предъявлено официального медицинского заключения о смерти Александра Литвиненко".

По мнению российской стороны, "транспарентность расследования является единственным возможным путем, по которому следует двигаться".

Российское посольство настаивает на необходимости "тесного взаимодействия компетентных властей Российской Федерации и Великобритании, поскольку расследование должно основываться на максимально широкой доказательной базе".

Литвиненко, яростный критик Кремля, сначала получил политическое убежище в Великобритании, а затем стал гражданином Соединенного Королевства.

В своей книге "ФСБ взрывает Россию" он утверждал, что российские спецслужбы организовали взрывы жилых домов в Москве в 1999 году и тем самым создали повод для начала военной операции в Чечне.

Российские власти категорически отвергают эти обвинения.

Хронология смерти

Правообладатель иллюстрации Getty
Image caption Через две недели после отравления у Александра Литвиненко выпали волосы, и он сильно похудел

"Ухудшение состояния Сашиного здоровья было просто драматическим. Даже трудно себе представить, как это быстро все происходило. Как ему становилось тяжелее говорить, как он максимально старался использовать свои силы для интервью с полицейскими", - рассказала Русской службе Би-би-си Марина Литвиненко.

По поводу фотографии мужа в больничной палате Марина сказала, что не хотела ее публикации в прессе.

"Мне казалось, что – ну Саша же не такой! Ну как же можно такую фотографию показать?! Но потом как раз сказали, что из-за того, что идут спекуляции, что непонятно, что происходит, что это все неправда, то эта фотография в сопоставлении с тем, каким Саша был до болезни, может действительно потрясти, что и случилось. Потому как после появления Сашиной фотографии отношение стало совсем другим", - поделилась Марина.

Вот некоторые события, предшествовавшие смерти Александра Литвиненко.

В Москве застрелена журналистка Анна Политковская, автор множества критических статей о политике российского правительства в Чечне - многие убеждены, что ее убили именно из-за этой критики. Александр Литвиненко объявляет, что начинает расследование смерти Политковской.

Литвиненко встречается в одном из лондонских отелей с тремя россиянами, один из которых - бывший офицер ФСБ, ранее близкий к Борису Березовскому.

Он также встречается в суши-баре с итальянским экспертом по вопросам безопасности профессором Марио Скарамеллой, который передал ему документы, проливающие свет на обстоятельства смерти Анны Политковской.

Через несколько часов после встреч Литвиненко почувствовал себя плохо и был помещен в больницу района Барнет на севере Лондона.

В телефонном интервью BBCRussian.com Литвиненко говорит, что его отравили. На вопрос о содержании документов, переданных ему Скарамеллой, он утверждает, что документы были на английском и что он не успел их толком посмотреть, поскольку чувствовал себя очень плохо.

Литвиненко переводят в больницу "Юниверсити колледж" в центральном Лондоне. Его состояние ухудшается. Палату Литвиненко охраняют вооруженные полицейские.

Представители больницы "Юниверсити колледж" говорят, что Литвиненко переведен в реанимацию. В прессе появились его фотографии в палате, на которых видно, что его волосы выпали и он сильно похудел.

Правообладатель иллюстрации Getty
Image caption Полиция обнаружила следы полония в нескольких местах, где бывал Литвиненко и фигуранты дела

Расследование дела Литвиненко передается контртеррористическому подразделению Скотленд-ярда. Полиция заявляет, что это могло быть умышленное отравление, однако ожидает результатов токсикологической экспертизы.

Кремль называет "абсолютной чушью" обвинения в адрес российских властей в причастности к отравлению бывшего офицера ФСБ, который неоднократно выступал с резкой критикой политики президента Путина.

Токсиколог Джон Генри говорит, что Литвиненко могли отравить радиоактивным таллием.

Лечащие врачи утверждают, что такое состояние вряд ли может быть вызвано обычным отравлением таллием.

Марио Скарамелла на пресс-конференции в Италии говорит, что на встрече с Литвиненко в суши-баре он обсуждал поступающие им обоим по электронной почте угрозы.

Врачи сообщают, что Литвиненко в критическом состоянии. В ночь на 23-е у него был сердечный приступ.

Вечером из больницы "Юниверсити колледж" сообщают, что Александр Литвиненко скончался в отделении интенсивной терапии.

По словам представителя больницы, "были изучены все возможные причины, которые могли привести к такому состоянию [Литвиненко]".

В заявлении Скотленд-ярда говорится, что полиция приступила к расследованию "смерти по неизвестной причине".

Российская Служба внешней разведки заявляет о своей непричастности к случившемуся.

Глава пресс-службы СВР говорит, что "абсолютно не в наших интересах заниматься подобной деятельностью".

Владимир Путин, выступая в Хельсинки, заявил об отсутствии данных, свидетельствующих о насильственном характере смерти Литвиненко, и отметил, что нет никаких оснований для политических спекуляций вокруг убийства.

Британский министр внутренних дел Джон Рид созывает пресс-конференцию, на которой объявляет, что Александр Литвиненко, скорее всего, умер от радиоактивного заражения.

Полиция обнаруживает следы радиации в тех местах, которые посещал Литвиненко перед тем, как почувствовал себя плохо: в суши-баре, где он встречался с итальянским экспертом в области спецслужб Марио Скарамеллой, в отеле, где Литвиненко беседовал с бывшим сотрудником ФСБ Андреем Луговым, а также в доме покойного на севере Лондона.

Британское правительство обращается к Москве за помощью в расследовании дела о смерти Александра Литвиненко.

Россия-Британия: отчуждение

Правообладатель иллюстрации AP
Image caption Давшие трещину после смерти Литвиненко отношения России и Великобритании не восстановились до сих пор

Дело Литвиненко привело к охлаждению отношений между Великобританией и Россией.

Москва отказалась экстрадировать главного подозреваемого Андрея Лугового, сославшись на положения в конституции, запрещающие выдачу российских граждан.

В ответ в 2007 году Великобритания выслала из страны четырех российских дипломатов, а также приостановила переговоры по облегчению визового режима.

Между тем, как заявили Русской службе Би-би-си в посольстве России в Лондоне, Москва крайне заинтересована в том, чтобы в деле Литвиненко была поставлена точка.

По словам дипломатов, страна, в адрес которой раздаются столь серьезные обвинения, не может не быть заинтересована в том, чтобы докопаться до истины.

Российская сторона утверждает, что неоднократно приглашала в Москву британских следователей и предлагала всестороннюю помощь, но британцы почему-то не хотят этим воспользоваться.

Москва также заявляла, что, если вина Андрея Лугового будет доказана, то он предстанет перед судом в России.

Британская сторона, в свою очередь, напоминает, что акт "ядерного терроризма" был совершен не где-нибудь, а в центре британской столицы, и все следственные мероприятия должны проходить в Великобритании.

Кроме того, как заявил представитель Даунинг-стрит, Лондон не верит в то, что суд в Москве будет справедливым и беспристрастным.

По мнению вдовы Александра Литвиненко Марины, заказчики убийства ее мужа и сами не ожидали, что дело получится таким резонансным.

"Ровно пять лет назад наша семья – Саша, я и наш сын Толя - получила британское гражданство. И я думаю, что те люди, которые планировали эту операцию - убийство Саши, - не знали, что убивать они будут английского гражданина, что на его защиту встанет английское государство", - сказала Марина Литвиненко в интервью Русской службе Би-би-си.

Британские политики проявили редкое единодушие в деле Александра Литвиненко.

"Преступление было совершено против гражданина Соединенного Королевства в Лондоне. Таким образом, суд должен пройти в Англии", - заявил еще в 2007 году тогдашний министр иностранных дел Дэвид Милибанд.

Тогда позицию лейбористского кабинета поддержал и теневой министр иностранных дел, представитель Консервативной партии Уильям Хейг. А такое случалось не часто.

"Вне зависимости от наших политических пристрастий мы в Британии едины в том, что Россия должна соблюдать международные правила, если она ждет от других стран сотрудничества в тех вопросах, которые волнуют ее", - сказал Хейг, выступая тогда же в палате лордов. И напомнил, что Россия, как и Великобритания, подписали европейскую конвенцию об экстрадиции от 1957 года.

Сейчас Уильям Хейг возглавляет МИД Великобритании уже не в теневом, а действующем кабинете, и позиции остаются прежними.

Правообладатель иллюстрации AFP
Image caption Россия твердо дала понять, что не выдаст Андрея Лугового - даже если его вина будет доказана

Дмитрий Медведев, возглавивший Россию в 2008 году, не менее упорно, чем Владимир Путин, отстаивал правоту российской позиции по делу Литвиненко.

Во время недавнего визита в Москву британского премьер-министра Дэвида Кэмерона российский президент еще раз повторил, что главного подозреваемого Россия Лондону не выдаст.

"Никогда этого не будет, что бы ни произошло, и мы должны с вами это понимать и уважительно относиться к этому", - сказал Медведев в сентябре на встрече с Кэмероном.

Действующие лица

Правообладатель иллюстрации russiablog
Image caption Марио Скарамелла утверждал, что его тоже хотят убить

Главным подозреваемым в отравлении Александра Литвиненко британские следователи считают бывшего сотрудника ФСБ, а ныне депутата Думы от партии ЛДПР Андрея Лугового.

Однако имя Лугового всплыло далеко не сразу.

Сам Литвиненко в интервью Русской службе Би-би-си за 12 дней до смерти (11 ноября 2006 года) называл другое имя – итальянского ученого Марио Скарамеллы.

"На меня вышел человек, предложил мне встретиться. Встреча состоялась первого числа в одном из ресторанов города Лондона, - говорит Литвиненко. - Он мне передал бумаги, в которых есть фамилия человека, который, возможно, причастен к убийству Анны Политковской. После этой встречи, через несколько часов, я уже был в состоянии отравления".

Однако версия о причастности Скарамеллы быстро отпала.

По просьбе правоцентристских политиков Италии, Скарамелла расследовал возможные связи экс-премьера Романо Проди с КГБ и сам, по его словам, оказался в списке лиц, подлежащих ликвидации.

Кроме того, в организме Скарамеллы также был обнаружен полоний.

Image caption Вот уже пять лет Андрей Луговой не выезжает из России, опасаясь ареста

Андрей Луговой категорически заявляет о своей непричастности к убийству Александра Литвиненко.

Он утверждает, что у британского правосудия нет никаких доказательств его вины.

"Все, о чем говорит королевская прокуратура - это ложь, инспирированная совместно с британскими властями и спецслужбами", - уверен Луговой.

В ответ на вопрос, почему бы ему не съездить в Лондон и там доказать свою невиновность, если он в ней так уверен, и тем самым положить конец затянувшемуся дипломатическому диспуту между Россией и Великобританией, Луговой заявил, что "его туда никто не приглашал".

По его словам, "официальные лица Британии сделали все, чтобы у меня не было возможности приехать".

Однако Луговой предпочитает не ездить не только в Британию, а вообще никуда.

Вот уже пять лет он не выезжает из России, опасаясь ареста по международному ордеру.

"Луговой, который назван пока единственным подозреваемым в деле моего мужа, я считаю, в какой-то степени он уже наказан, - сказала в интервью Би-би-си Марина Литвиненкою - Хоть он и бравирует, что ему не надо никуда ездить и достаточно находиться в России, потому что Россия – громадная страна. Но все равно это тюрьма, если ты никуда не можешь ездить, какая бы она большая ни была".

Image caption Ахмед Закаев одним из первых заподозрил, что Литвиненко отравился радиоактивным веществом

По словам Марины Литвиненко, Ахмед Закаев, один из лидеров чеченских сепаратистов, выдачи которого требует Москва, первым забил тревогу в отношении степени угрозы жизни ее мужа.

"Когда ему [Александру] становилось резко плохо, и объяснить это ничем было невозможно, тревога начала нарастать. Нарастать у меня, у Ахмеда Закаева, который точно так же в первые два дня, разговаривая с Сашей по телефону, решил, что это может быть действительно пищевое отравление", - поделилась с Русской службой Би-би-си Марина.

"Но с первой же минуты, как он его увидел, а увидел он его, когда его забирали на скорой помощи в больницу, он понял, что это серьезно. И Ахмед был одним из первых, кто начал бить в колокола, призывать людей и давать комментарии, что это отравление [радиоактивным веществом]", - вспоминает вдова Литвиненко.

Ахмед Закаев – бывший полевой командир, бывший министр культуры и вице-премьер непризнанной Ичкерии, с 2000 года живет в Лондоне. Ему предоставлено политическое убежище.

В 2002 году российская генпрокуратура заочно предъявила ему обвинения по 13 пунктам, включая убийство, терроризм и захват заложников, и потребовала от Британии его выдачи.

Бывший офицер КГБ. Бизнесмен, деловой партнер Лугового.

Как и Луговой, Ковтун встретился с Литвиненко 1 ноября в отеле "Миллениум".

Ковтун отрицает какую бы то ни было причастность к смерти Литвиненко.

Сообщалось, Ковтун впал в кому после того, как его допросили следователи российской генпрокуратуры и Скотленд-Ярда.

Немецкий прокурор Мартин Кенке не исключил, что Ковтун может быть причастен к убийству Александра Литвиненко.

Он сделал это заявление после того, как в гамбургской квартире, где Ковтун провел две ночи, а также в машине, которая встречала его по прилету из Москвы, были обнаружены следы радиации.

При этом российские следователи не нашли следов полония в самолете "Аэрофлота", которым Ковтун летел из Москвы в Гамбург 28 октября.

Следы радиоактивного полония-210 были обнаружены и у родственников Ковтуна - его бывшей жены и двоих детей.

Российские власти рассматривают Ковтуна как жертву отравления полонием-210 - тем же веществом, от которого умер Литвиненко.

Правообладатель иллюстрации GrogoriPasko
Image caption Михаил Трепашкин осужден за разглашение государственной тайны

Бывший сотрудник ФСБ.

Трепашкин сообщил британской газете Daily Telegraph, что считает ключевой фигурой в отравлении Литвиненко полковника ФСБ, участвовавшего в 1998 году в скандальной пресс-конференции, посвященной якобы готовившемуся покушению на бизнесмена Бориса Березовского.

Трепашкин сообщил газете имя этого человека, однако та не стала его публиковать во избежание судебных исков.

По словам Трепашкина, полковник был одним из четверых участников пресс-конференции, чьи лица были скрыты масками. В этом мероприятии участвовали и Литвиненко (его лицо было открыто), и сам Трепашкин.

Они обвинили других сотрудников ФСБ в организации покушения на Березовского.

Трепашкин настаивает на том, чтобы британские следователи встретились с этим полковником.

Британские следователи не смогли допросить Трепашкина, поскольку в тот момент он отбывал наказание в России за разглашение государственной тайны.

Сторонники Трепашкина считают, что он наказан за предание гласности свидетельств того, что ФСБ была причастна к взрывам в московских многоэтажках осенью 1999 года.

Новости по теме