Чему учат в британских школах на уроках истории?

В феврале 2013 года министр образования Великобритании Майкл Гоув объявил о скором введении во всех государственных школах страны нового обязательного учебного плана.
Существенные изменения предполагалось внести в преподавание практически всех предметов: от математики и географии до дизайна и иностранных языков. Однако только один новый курс вызвал волну возмущения со стороны преподавателей и ученых и спровоцировал бурную дискуссию в общенациональном масштабе - курс истории.
На министра обрушилось все профессиональное сообщество – от Британской академии до Королевского исторического общества и Ассоциации историков Британии.
Критика подчас звучала и "справа", и "слева", хотя изначальная идея министра выглядела вполне невинно и весьма логично. По его мнению, сейчас история в британских школах преподается слишком художественно и обобщенно, а ученикам нужна конкретика: точные даты, события, исторические фигуры. В результате должен был получиться "последовательный, хронологический курс британской истории".
"История: меньше сказок, больше фактов", - эта цитата Гоува мгновенно попала во все газеты - только для того, чтобы стать объектом бесчисленных нападок и издевок.
Новую программу обвиняли в англоцентричности, чрезмерной зацикленности на отечественной истории в ущерб мировой (и даже европейской), но главное - в излишней регламентированности и нарративности. Грубо говоря, возмущение вызвал сам подход: мол, детей нужно учить вот этому и вот этому; это главное, а остальное неважно.
"Гоув, подобно Сталину, хочет указывать, какую именно историю нам изучать!" - возмущался на страницах Guardian обозреватель Саймон Дженкинс.
Десятки историков сравнили предложенную министром "фактологическую" школьную программу с книгой "1066 и всё такое" - остроумной пародией на курс британской истории для детей, подзаголовок которой гласит: "103 прекрасные истории, пять плохих королей и две настоящие даты".
"Это полный отход от нынешней методики преподавания, где, помимо Британии, мы уделяем интерес и другим регионам мира, а кроме того, воспитываем в детях критическое мышление", - говорит профессор истории Оксфордского университета Дэвид Пристленд.
"Патриотические мифы"
В Британии очень любят проводить опросы школьников, узнавая, что они думают о том или ином изучаемом ими предмете. И опросы эти раз за разом показывают одно: дети любят уроки истории ровно за то, что там им дают возможность самостоятельно изучить факты, сравнить различные точки зрения и вынести собственное суждение о героях и событиях прошлого.
"Если мы хотим воспитать в молодых людях гражданское чувство, они должны хотеть и уметь думать самостоятельно, - говорит королевский профессор Кембриджского университета по новейшей истории Ричард Эванс. – Именно с этой позиции необходимо изучать историю. Признать, что дети – это не пустой сосуд, который нужно наполнить патриотическими мифами".
"История – это наука, не порождающая мифы, а развеивающая их, и именно так ее нужно преподавать в школах", - утверждает ученый.
Одним из самых ярых противников нового школьного курса стал профессор истории Саймон Шама, автор и ведущий 15-серийного документального фильма Би-би-си "История Британии".
Особенно ему не понравилось, что акцент в обучении предлагалось сделать на том, "как Британия повлияла на мир", в то время как, по мнению профессора, куда как более достойно изучения влияние мира на Британию.
"Смысл истории не в том, чтобы приукрашивать и прославлять самих себя. Не в том, чтобы выстраивать красивую хронологию того, как мы прекрасны, или, наоборот, того, как омерзительна наша природа", - говорит Шама.
"Уроки истории не дают власть имущим спокойно спать по ночам и вынуждают их сохранять честность", - добавляет он.
"Единая Британия"?
Шама подчеркивает, что стремление приукрасить или навязать истории определенную идеологию неизбежно приводит к появлению фактических ошибок. В качестве примера профессор возмущенно приводит главу из нового учебного плана, где великий экономист XVIII века Адам Смит назван англичанином.
Для российского читателя эта "ошибка" практически неуловима. Дело в том, что Смит, которого, если верить классику, так любил Евгений Онегин, строго говоря, англичанином не был. Он был шотландцем.
Критики нового учебного плана подчеркивают: написать "последовательный, хронологический курс британской истории от древнейших времен до наших дней" физически невозможно. На том простом основании, что Соединенное Королевство – многонациональное государство, состоящее по меньшей степени из четырех регионов, которые по-английски до сих пор называются "странами" и до сих пор не могут сформировать не то что общий курс истории, а даже общую футбольную лигу.
"Историческое развитие Шотландии, Ирландии, а до некоторой степени и Уэльса во многом отличалось от английского до самого XVII века, и в некоторых областях значительно опережало его", - изумляется Ричард Эванс.
"Гоув изначально обошел этот неудобный факт, просто проигнорировав историю остальных территорий Британских островов и сфокусировавшись только на истории Англии", - подчеркивает он.
Министр, в свою очередь, утверждал, что это лишь попытка решить основную проблему. По его словам, школьный курс не справляется с поставленной задачей: сформировать британскую национальную идентичность, рассказав о героях и триумфах английской истории. И многие активно поддерживали эту точку зрения.
"Связи, объединяющие Британию, слабеют не в последнюю очередь именно потому, что в Британии на протяжении долгого времени не уделяли достаточного внимания истории нации", - сокрушался на страницах Guardian обозреватель Мартин Кеттл.
"История нации", безусловно, должна рассказывать не только о взаимосвязях между историческими событиями в Англии, Уэльсе, Шотландии и Ирландии, но и подчеркивать их относительную автономность", - спорит с ним Эванс.
"В этом смысле Британия всегда была мультикультурным обществом, и мы должны радоваться этому факту", - добавляет он.
Дела давно минувших дней?
Отдельное возмущение историков вызвала односторонняя трактовка некоторых исторических событий.
Например, вторжение в Англию голландских войск и изгнание короля Якова II в 1688 году названо Славной революцией, в результате которой власть бескровно перешла дочери и племяннику короля.
В каком-то смысле так оно и было. Ни одного серьёзного сражения с голландцами действительно не произошло: большинство английских военачальников сами перешли под знамена Вильгельма Оранского.
Тот факт, что признанный школьный учебник будет представлять столь одностороннюю позицию евроскептиков, вызывает глубокую озабоченность
Однако "бескровная" Славная революция привела не только к целой серии кровавых якобитских восстаний в Шотландии и Ирландии, жестоко подавленных Лондоном, но и к волне суровых репрессий против католиков на всей территории Британии на протяжении следующих ста с лишним лет. С учетом этих событий революция представляется не такой уж "славной".
Как всегда, дополнительную остроту делам давно минувших лет придает текущая политическая ситуация. Шотландия, например, вот-вот проведет референдум о независимости, и его исход может во многом зависеть от "правильной" интерпретация событий XVII-XVIII веков: Славной революции, якобитских восстаний, обстоятельств подписания Акта об Унии и Акта о Престолонаследии.
Немало копий было сломано и по поводу новейшей истории страны. В частности, по поводу вступления Великобритании в Европейский Союз. Эксперты подсчитали: в главе, посвященной анализу плюсов и минусов присоединения Британии к ЕС, плюсам отводится пять строчек. Минусам – 26.
Последствия такого подхода к обучению тоже несложно предположить – особенно в ситуации финансового кризиса в странах еврозоны, когда на острове все больше преобладают евроскептические настроения.
"Людей необходимо учить справедливому и сбалансированному взгляду на историю, чтобы они могли самостоятельно выработать свою позицию – решить, что думать о том или ином событии, - говорит депутат британского парламента Джулиан Хапперт. - Тот факт, что признанный школьный учебник будет представлять столь одностороннюю позицию евроскептиков, вызывает глубокую озабоченность".
Судьба империи
"Знание прошлого Британии и нашего места в мире помогает нам более полно понять вызовы, с которыми мы сталкиваемся сегодня", - утверждается в предисловии к новому школьному курсу.
При этом практически вся мировая история остается за бортом. Иностранные державы и деятели прошлого фигурируют в учебнике только в тех местах, где их история пересекается с британской. В первом варианте учебной программы по истории не было ни одного упоминания не только о Ниле Армстронге и других астронавтах, но даже о Христофоре Колумбе.
Любой историк скажет вам: если в какой-то момент общество становится одержимо своими былыми триумфами, это является свидетельством глубокого упадка
Однако давление профессионального сообщества было слишком велико: после долгих споров и дискуссий министерство было вынуждено изменить первоначальный план и расширить рамки школьного курса. В частности, Колумба и Армстронга вернули в программу, а "Славную революцию" взяли в кавычки и немного рассказали о якобитах.
"Нет ничего постыдного или неправильного в том, что школьная программа ставит во главу угла изучение истории той страны, гражданами которой станут школьники!" - считает профессор кембриджского колледжа Святого Иоанна Роберт Тумс.
Большинство его коллег, однако, придерживается иной точки зрения. А профессор Оксфордского университета Дэвид Пристленд напоминает в связи с этим поучительную историю.
В 1898-м году китайский император Гуансюй решил, что его страна нуждается в радикальных преобразованиях, иначе - в условиях агрессивной экспансии Британии и других великих европейских держав – Поднебесная рискует надолго остаться на обочине истории. В частности, он упразднил прежнюю систему аттестации выпускников и госслужащих, повелев чиновникам и студентам сосредоточиться на истории и культуре иностранных государств вместо изучения традиционных древнекитайских рукописей.
Реформы встретили ожесточенное противодействие консерваторов во главе с теткой императора, вдовствующей императрицей Цыси. Она организовала переворот и вернула все на круги своя. В результате чего через 13 лет Великая Цинская империя прекратила свое существование.
Та же судьба, предупреждает историк, может постигнуть и современные великие державы – и Британия тут отнюдь не исключение.
"Никто не спорит с тем, что дети должны хорошо знать историю своей страны. Однако жить им предстоит в мультикультурном обществе, в условиях открытой экономики и свершившейся глобализации, а эта политизированная, мещанская реформа фактически оставляет их у разбитого корыта", - говорит Пристленд.
"Любой историк скажет вам: если в какой-то момент общество становится одержимо своими былыми триумфами, это является свидетельством глубокого упадка. И Британия в 2013 году, как и Китай в 1898, едва ли может позволить себе спрятаться в скорлупу самонадеянного великодержавного шовинизма", - резюмирует эксперт.