Британия и Бельгия: 100 лет начала Первой мировой войны

  • 4 августа 2014
Военное кладбище Правообладатель иллюстрации BBC World Service
Image caption Военное кладбище Сент-Симфорьен станет центром мемориальных мероприятий

В Британии и Бельгии проходят памятные мероприятия, посвященные столетию со дня начала Первой мировой войны. Представители 50 стран собрались в валлонском Льеже, поминальная служба пройдет также в шотландском Глазго и Вестминстерском аббатстве.

Британский премьер заявил: "Сто лет назад Британия вступила в Первую мировую войну, и мы отмечаем столетнюю годовщину этого события, чтобы отдать дань памяти тем, кто служил родине, кто отдал свою жизнь, чтобы уроки войны не были забыты никогда".

Британия вступила в один из самых кровавых конфликтов современной истории в 23.00 4 августа 1914 года; боевые действия продолжались до 11 ноября 1918 года.

Анализ: Питер Хант, Би-би-си

Эта война стала самой разрушительной в истории человечества. И спустя сто лет историки и политики не могут прийти к согласию относительно причин ее начала.

Однако нет никаких разногласий в том, что человечеству пришлось заплатить ужасную цену.

Церемония в кафедральном соборе Глазго будет посвящена не столь часто вспоминаемому вкладу в войну народов Британской империи.

В Бельгии, где немецкое вторжение глубоко врезалось в память нации, упор будет сделан на примирение.

Правообладатель иллюстрации BBC World Service
Image caption Война была объявлена с 23.00 4 августа 1914 года

А в Вестминстерском аббатстве участники мемориальной службы зажгут свечи незадолго до 23.00, чтобы отметить последние мгновения мира.

До 2018 года в Британии и за рубежом состоится множество подобных мероприятий.

Их главная цель, как заявило правительство, заключается в более четком понимании причин, хода и последствий Первой мировой войны.

Британия потеряла в войне почти 900 тысяч человек.

Помимо принца Чарльза и Дэвида Кэмерона на церемонии в Глазго будут присутствовать 1400 гостей, в том числе высокопоставленные политики и военные.

Принц Гарри прибудет в Фолкстоун в Кенте, где состоится парад в честь миллионов британских солдат, которые отправлялись воевать из этого порта. Принц откроет мемориальную арку в их память и возложит венок.

Мемориальная служба пройдет в бельгийском городе Льеж. В ней примут участие многие ведущие политики мира, а также герцог и герцогиня Кембриджские.

Правообладатель иллюстрации BBC World Service
Image caption Тауэр в Лондоне украшен сотнями тысяч красных керамических маков

Вечером они посетят военное кладбище Сент-Симфорьен в Монсе.

На этом кладбище похоронены как немецкие, так и британские солдаты. Среди них есть могилы рядового Джона Парра, который стал первым британским солдатом, убитым на Западном фронте, и Мориса Джеймса Диза, ставшего первым орденоносцем креста Виктории.

Между 22.00 и 23.00 в Британии под эгидой Британского Легиона многие британцы погасят свет в частных и общественных зданиях, после чего будут зажжены свечи.

Это событие было подсказано знаменитыми словами министра иностранных дел в годы войны сэра Эдварда Грея: "По всей Европе тушат свет - мы не увидим его до конца жизни".

Ров вокруг лондонского Тауэра украшен 888 246 керамическими маками по числу погибших в войне британских солдат. Эта инсталляция художника Пола Камминса под названием "Залитая кровью земля" будет торжественно открыта во вторник.

В воскресенье президенты Франции и Германии совместно отметили столетие с момента начала военных действий между их странами.

Правообладатель иллюстрации BBC World Service
Image caption Более двух миллионов британских солдат получили ранения в годы войны

Новости по теме