Пресса Британии: немецкий клуб "понимающих Путина"

  • 4 декабря 2014

В обзоре британских газет:

  • Тревожная реальность сегодняшней России
  • В защиту "предательницы" Набиуллиной
  • Немецкий клуб "понимающих Путина"

Безрадостные перспективы

"После внешнеполитических авантюр самое время взглянуть на суровые экономические реалии у себя на родине", - пишет Guardian в статье в рубрике "Владимир Путин".

Внутренние проблемы, с которыми сталкивается сегодня Россия под воздействием западных санкций, падения мировых цен на нефть и обвала курса рубля, требуют пристального внимания со стороны российского президента, считает газета.

Однако есть еще один важный момент, на который обращает внимание Guardian: безрадостные экономические перспективы России - результат упущенных возможностей путинской эры, когда велось много разговоров на тему модернизации, но при этом страна по сей день, как и во времена Брежнева, остается всецело зависимой от сырьевого экспорта.

Внутриполитическая стратегия Путина, по словам издания, в последнее десятилетие представляла собой своего рода сделку, суть которой сводилась к следующему: рост благосостояния населения в обмен на урезание общественных свобод и концентрацию политической власти.

Подобные схемы, продолжает Guardian, могли какое-то время работать в условиях роста цен на нефть. В 2003 году, напоминает газета, за баррель давали 30 долларов, в 2008 году, на пике - 147 долларов.

Москва, безусловно, попытается свести к минимуму потенциальные риски падения курса рубля, но облегчить долговые проблемы банков она вряд ли сумеет, высказывает мнение издание.

Недавний отказ от проекта "Южный поток", по мнению Guardian, свидетельствует о том, что экономические проблемы, стоящие перед Кремлем, действительно серьезны. Сможет ли Путин в этих условиях и дальше продолжать свои реваншистские авантюры - большой вопрос.

"Российскому президенту следует трезво оценить положение дел, сделав выбор в пользу умеренной политики. Экономические показатели не оставляют ему практически никакой иной альтернативы", - высказывает мнение Guardian.

Аналогичную мысль проводит на страницах Financial Times и колумнист Нил Бакли, отмечая попутно, что экономические трудности вряд ли в ближайшее время заставят россиян отказаться от поддержки Путина.

Обнародованная российским министерством экономики и развития статистика не внушает оптимизма - подобное, констатирует Бакли, происходит впервые за все годы правления нынешнего президента.

Несмотря на это, продолжает колумнист, ничто пока не указывает на готовность Путина отказаться от собственных теорий.

"Выполнение соглашения о прекращении огня на востоке Украины, которое было достигнуто в сентябре нынешнего года, могло помочь Кремлю добиться ослабления западных санкций. Вместо этого Россия направила в регион еще больше вооружений", - считает автор статьи.

"Путин убедился в популярности собственных военных эскапад. Опасность состоит в том, что российские экономические потрясения могут подвигнуть его отнюдь не на смягчение, а на дальнейшее усиление противостояния с Западом", - пишет Нил Бакли в Financial Times.

Под огнем критики

Как сообщает Financial Times, председатель Центрального банка России Эльвира Набиуллина оказалась под шквальным огнем критики, после того как в понедельник курс рубля по отношению к доллару упал сразу на 6%.

Сегодня, информирует издание, Набиуллину в России называют не иначе, как "предательницей", а сам Центробанк - "врагом страны".

Не так давно, напоминает Financial Times, депутат "Единой России" Евгений Федоров, член думского комитета по бюджету и налогам, призвал провести расследование деятельности Центробанка, утверждая, что его руководство намеренно содействовало обвалу рубля, стремясь причинить "максимальное зло".

Эксперты, однако, полагают, что правление Набиуллиной до сих пор сказывалось на работе Центробанка вполне позитивно.

Как напоминает Financial Times, Эльвира Набиуллина всегда считалась членом "путинской команды" - в 2007 году Путин, став премьером, сделал ее министром экономики, затем, вернувшись в 2012 году в Кремль, назначил ее своим экономическим советником.

Следующей карьерной ступенькой Набиуллиной стало ее назначение главой Центробанка. Поначалу, по словам издания, всех смущала ее репутация "ставленницы Кремля" - предшественник Набиуллиной Сергей Игнатьев яростно отстаивал на своем посту независимость Центробанка и держал инфляцию под жестким контролем.

Однако, как рассказывает Financial Times, вскоре выяснилось, что Набиуллина последовательно и скрупулезно продолжает политику Игнатьева. Это снискало ей уважение в финансовых кругах.

Сразу после своего назначения на пост председателя Центробанка "она привлекла экспертов, она потратила время на самообразование", рассказал изданию бывший коллега Набиуллиной.

"Она действительно хорошо делает эту работу. Собственно, как и всегда", - заявил журналистам Financial Times неназванный экономист, знакомый с Набиуллиной лично.

"Ее опыт в министерстве экономики оказался важен - она помогла добиться большей децентрализации и улучшить инвестиционный климат в регионах", - считает Ярослав Лисоволик, главный экономист Deutsche Bank в Москве.

"Возглавляя Центробанк, она сделала его политику более прозрачной, сфокусировавшись на ключевой ставке, объявила о расписании заседаний на целый год вперед и четко разграничила обязанности", - пишет газета.

"Подобные действия убедили финансовых чиновников за пределами России в том, что несмотря на воинственную риторику Москвы, фундаментальные принципы ее экономической политики остались неизменными", - отмечает Financial Times.

К вопросу о понимании

Вольфганг Герке - политический деятель, которого в Германии называют Putin Versteher - "понимающий Путина", пишет на страницах Financial Times обозреватель Рула Халаф.

"Так немцы вежливо именуют тех, кто по сути дела оправдывает действия Владимира Путина", - поясняет автор статьи.

По ее словам, в Германии нынче собрался целый клуб "понимающих Путина", и Герке, представитель оппозиционной ультралевой партии Linke, - один из его верных членов, умудряющийся найти логику "даже в том хаосе, в который Путин вверг Украину".

"Понимающих Путина", как отмечает Халаф, в Германии и в других странах Европы не так уж и мало - не только среди крайне левых и крайне правых политиков и "энергетического лобби".

Одним из самых знаменитых членов "кружка", напоминает обозреватель, считается бывший канцлер Германии Герхард Шредер - личный друг российского президента, недавно отметивший вместе с ним в Санкт-Петербурге собственное семидесятилетие.

Именно Шредер какое-то время заявил, что "понимает нежелание Москвы оказаться в окружении Запада".

Еще дальше, рассказывает Рула Халаф, пошел недавно председатель Германо-российского бизнес-форума, бывший шеф СДПГ Маттиас Платцек, который открытым текстом потребовал признать аннексию Крыма, "чтобы снять напряженность в отношениях с Москвой".

Разумеется, не все "понимающие Путина" столь радикальны. К примеру, есть в Германии "Восточный комитет" - влиятельная организация, объединяющая компании, работающие в Восточной Европе.

По словам Халаф, "Восточный комитет" критически относится к действиям России на Украине и поддерживает ужесточение политики Меркель в отношении Москвы, однако выступает против санкций.

Еще один высокопоставленный политик, которого также принято причислять к "понимающим Путина" - Гернот Эрлер, депутат бундестага от СДПГ, политический представитель правительства страны в Восточной Европе.

Не далее как в начале года Эрлер говорил о том, что прежде чем критиковать Россию, надо попытаться ее понять.

Преисполнившись любви и понимания, Эрлер не так давно отправился в Москву, однако, к его разочарованию, никто из российских политиков так и не захотел с ним встретиться.

"Я не являюсь "понимающим" политику Путина. Я могу объяснить подоплеку, но я не поддерживаю результаты", - в таких выражениях, по словам обозревателя Financial Times, оправдывался Эрлер перед немецкой прессой.

Обзор подготовил Дмитрий Полтавский, bbcrussian.com