У герцогини Кембриджской Кэтрин начались роды

  • 2 мая 2015
Герцогиня Кембриджская Кэтрин Правообладатель иллюстрации EPA

У герцогини Кембриджской Кэтрин, супруги принца Уильяма, начались родовые схватки.

В сопровождении мужа она в 6 утра (08:00 по Москве) прибыла в больницу Сент-Мэри в районе Паддингтон на западе Лондона, где два года назад появился на свет их первенец, принц Джордж Александр Луи.

Пресс-служба Кенсингтонского дворца - резиденции Уильяма и Кейт - сообщила, что "роды проходят нормально".

Ранее королевская семья уведомила, что герцогиня Кембриджская собирается родить своего второго ребенка в больнице Сент-Мэри. Также говорили, что будущие родители пока не знают пола своего ребенка.

Ожидалось, что Кейт должна разрешиться от бремени во второй половине апреля.

Правообладатель иллюстрации PA
Image caption Первый ребенок принца Уильяма и Кейт, принц Джордж, родился в частном крыле больницы Сент-Мэри 22 июля 2013 года

Второй ребенок принца Уильяма и Кейт займет четвертое место в очереди на британский престол после своего дедушки принца Чарльза, отца принца Уильяма и старшего брата принца Джорджа, родившегося в июле 2013 года.

Правообладатель иллюстрации BBC World Service
Image caption Сам принц Уильям, старший внук королевы Елизаветы II, также родился в больнице Сент-Мэри 21 июня 1982 года

Принц Уильям и его младший брат, принц Гарри, также родились в больнице Сент-Мэри.

Всю последнюю неделю у больничной ограды собирались люди с британскими флагами.

Британский премьер Дэвид Кэмерон написал в "Твиттере": "Мои наилучшие пожелания герцогине Кембриджской, у которой сегодня должен родиться второй ребенок. Вся страна желает ей благополучных родов".

Сестры и братья стали равными

Появление на свет второго ребенка герцога и герцогини Кембриджских совпало по времени со вступлением в силу изменений в порядке наследования короны. Реформа отменяет приоритет наследников мужского пола, а также дискриминацию в отношении наследников, являющихся католиками либо состоящих в браке с католиком.

Правообладатель иллюстрации PA
Image caption После объявления о начале родов к больнице Сент-Мэри устремились репортеры со всего мира

Таким образом, если на свет появится девочка, то родившиеся после нее братья уже не смогут потеснить ее с четвертой позиции в списке наследников престола.

Новый Акт о престолонаследии был утвержден парламентом еще в 2013 году, однако вступил в силу лишь после того, как все страны Содружества, где королева Елизавета II остается главой государства, приняли аналогичные законодательные акты.

Корреспондент Би-би-си Даниэла Рельф у больницы Сент-Мэри

Два полицейских охраняют ставшую многим знакомой коричневую дверь – вход в крыло Линдо, частное крыло больницы Сент-Мэри на западе Лондона.

Правообладатель иллюстрации PA
Image caption Страстные поклонники королевской семьи хотят одними из первых увидеть нового ребенка принца Уильяма и Кейт

Зоны для прессы заполнены операторами и корреспондентами со всего мира.

Небольшая группа энтузиастов королевской семьи, которые вот уже две недели провели в ожидании у больничной ограды, наконец знают, что ждать нового королевского младенца осталось недолго.

Заявление Кенсингтонского дворца было отправлено по имейлу корреспондентам при королевском дворе в 06:34. В нем говорилось, что у герцогини Кембриджской начались родовые схватки.

Это было короткое сообщение, всего два предложения.

Кенсингтонский дворец дал понять, что не следует ждать сводок о том, как проходят роды.

Их следующим имейлом будет сообщение о рождении ребенка.

Новости по теме