Пресса Британии: "Бойтесь слабости, а не силы Путина"

  • 18 августа 2015

В обзоре британских газет:

  • Слабая Россия может оказаться куда опаснее, чем сильная
  • Россия пытается отмахнуться от экономического спада в Китае
  • Новая полиция Украины: успешный эксперимент

"Судьба Путина остается неопределенной"

"Бойтесь слабости, а не силы Владимира Путина" - под таким заголовком публикует Financial Times статью своего обозревателя Джона Торнхилла.

Трудно найти более преданного сторонника Путина, чем откровенно поддерживающий вооруженных сторонников самопровозглашенных ДНР и ЛНР на Украине так называемый "православный бизнесмен" Константин Малофеев.

По словам Малофеева, главные заслуги Путина состоят в подавлении олигархов, укреплении власти Кремля по всей стране, возрождении экономики, поддержке православной церкви и утверждении России как самостоятельной и независимой геополитической силы.

"Россия - не Бельгия, Россия может существовать только как империя", - вещает Малофеев в своем украшенном царскими регалиями кабинете. "Путин – наш исторический лидер, лучший за последние сто лет".

Однако в ответе на вопрос, удалось ли Путину создать систему управления, которая переживет его самого, Малофеев проявляет вдруг нехарактерное для него сомнение. "Найти второго Путина будет очень трудно. Я не уверен, что система сохранится после Путина", - признает он.

Сомнения Малофеева затрагивают смертный грех правления Путина, на который следует обратить внимание имеющим с ним дело западным политикам, полагает автор статьи. Путин сосредоточил в своих руках огромную власть, практически полностью лишив каких бы то ни было полномочий и легитимности все конкурирующие с ним политические силы и организации. В течение последних 15 лет он по сути дела оскопил парламент, региональных губернаторов, свободную прессу, оппозицию и судебную систему. В долгосрочной перспективе самой бросающейся в глаза характеристикой путинской России является не ее сила, а ее пугающая хрупкость.

Пока Путин производит впечатление полного хозяина ситуации, лидера России, поднимающейся с колен и угрожающей своим соседям по бывшему СССР. В ведущихся на Западе дебатах о России есть склонность к преувеличению циклов, через которые проходит развитие страны, а западные политики дрожат перед перспективой новой холодной войны. Однако очень скоро Россия может вступить в новый цикл, заставив Запад опасаться уже очередного экономического и социального хаоса, озлобленного национализма и распространения ядерного оружия. Слабая Россия может оказаться куда опаснее, чем сильная.

Устаревшей Джон Торнхилл находит не только выстроенную Путиным политическую модель. Не менее ветхой выглядит, по его мнению, и российская экономика. Столкнувшись с низкими ценами на энергоносители, западными санкциями и массовой утечкой капитала, российская экономика во втором квартале 2015 года сократилась на 4,6%. Реальные доходы населения падают впервые за все годы правления Путина.

Еще не так давно Советский Союз соревновался с США за экономическое первенство в мире. Сегодня американский ВВП из расчета паритета покупательной силы в пять раз превышает российский. Если, как считают некоторые, мы прошли пик мирового спроса на нефть, российская экономика, с ее неспособностью к диверсификации, выглядит уязвимой как никогда. Новой модели развития у нее просто нет.

Экономическая неустойчивость усугубляется демографической катастрофой. Население России упало до 142 млн человек – это меньше, чем в Бангладеш. Многие лучшие умы бегут из страны – либо добровольно, либо их к этому принуждают.

Газета ссылает на данные недавнего доклада заместителя директора по научной работе Научного центра акушерства, гинекологии и перинатологии им. В.И. Кулакова Дмитрия Дегтярева о демографических тенденциях в стране. Автор доклада пришел к малоутешительному выводу: "Если ситуация не улучшится, страну ожидают проблемы в экономике, конкурентоспособности на международной арене и, в долгосрочной перспективе, и в геополитике".

Надежных союзников в мире у России почти не осталось. Сколоченный ею для соперничества с Евросоюзом Евразийский Союз выглядит замком на песке. Москва всячески стремится подчеркнуть свои партнерские отношения с Китаем, но на самом деле отношения эти сильно ассиметричны – Пекин научился извлекать высокую экономическую прибыль из своей доброй воли. В доядерную эпоху Китай уже наверняка аннексировал бы Сибирь, полагает автор.

Попытки России продвигать свою "мягкую силу" выглядят не более обещающими, несмотря на развитие и расширение своих англоязычных СМИ.

Все эти слабости, пишет Джон Торнхилл, заставили одного из моих либеральных российских друзей сравнить Путина с Тараканищем из знаменитой сказки Корнея Чуковского. Какое-то время Тараканище, шевеля усами и угрожая всем, повергает остальных зверей в панику:

"По лесам, по полям разбежалися:

Тараканьих усов испугалися."

Но когда прилетевший вдруг Воробей "клюнул Таракана", звери долго не могли понять, что это они так его боялись.

"Судьба Путина остается неопределенной, а будущее России в высшей степени непредсказуемым. Сила Запада в его единстве. Запад был, безусловно, прав, введя санкции против России за попрание ею суверенитета Украины, - полагает автор статьи. - Прав он был и укрепляя оборону соседних с Россией стран членов НАТО".

Но было бы, однако, опрометчиво отождествлять путинский режим с Россией и усиливать его, объявляя новую холодную войну. В тех ограниченных пределах, в которых это возможно, Запад должен давать жителям России понять, что он не стремится изолировать их от остального мира.

"Дверь для России должна оставаться открытой на тот случай, если следующий ее лидер захочет в нее войти", - пишет Джон Торнхилл в Financial Times.

"Политики не боятся ВВП"

Московский корреспондент Financial Times Джек Фарчи пишет о том, как экономический спад в Китае повлияет на экономику России.

В России не обращают внимания на девальвацию юаня, пишет газета, потому что такие падения с рублем случаются практически ежедневно. Но так как в рамках "азиатского поворота" Владимира Путина страна все больше ориентируется на свои связи с Китаем, отмахиваться от его рецессии не так уж легко.

Китай является крупнейшим торговым партнером России, на долю которого в первой половине этого года пришлось 30,6 миллиардов долларов. По данным российской таможни, это на 28.7% меньше, чем за тот же период 2014 года.

Тем не менее, товарооборот между Россией и Китаем снизился меньше, чем России с другими странами. Таким образом, Китай увеличил свою долю торговли России с 10,8% до 11,4%.

Экономист компании "Ренессанс-Капитал" в Москве Олег Кузьмин считает, что даже в условиях замедления роста в Китае, сам размер экономики страны так значителен, что возможностей для торговли с Россией достаточно. "Китай все еще много покупает в России", - говорит он.

Кузьмин также отмечает, что укрепление экономических связей между двумя странами - прежде всего политический проект, опирающийся на грандиозные сделки, такие как 30-летний контракт на экспорт газа, подписанный между "Газпромом" и CNPC в прошлом году. "В значительной степени это политически мотивированные решения. А политики не боятся ВВП".

Но даже большие политические проекты не застрахованы от последствий "китайского экономического обморока", полагает журналист FT.

"Газпром" надеялся подписать еще один контракт на экспорт в западный Китай. Сделка по так называемому "западному маршруту" имеет большое значение для российской компании, так как позволит поставлять газ из существующих месторождений Западной Сибири, которые производят гораздо меньше, чем могли бы.

Но, по словам людей, знакомых с ходом переговоров, они идут медленно.

Руководитель исследований газовой отрасли Оксфордского института энергетических исследований Джонатан Стерн считает, что резкое снижение спроса Китая на газ в прошлом году укрепило позиции Пекина в переговорах с Москвой в ситуации, когда на фоне экономического спада спрос на газ ниже прогнозировавшегося.

Но, по мнению главного экономиста Сбербанка Евгения Гавриленкова, есть и положительные моменты. Резкое снижение курса рубля стимулировало увеличение российского экспорта в Китай некоторых продуктов, таких как подсолнечное масло и пиво.

"Российские компании-производители стали конкурентоспособны на китайском рынке, - говорит он. - Российский малый и средний бизнес достаточно легко адаптируются. Если есть спрос, то всегда можно будет найти некоторые ниши на китайском рынке ".

Также Гавриленков считает, что это волатильность рубля, а не волатильность юаня, сдерживает китайские инвестиции в России. "Это не то место, где вы можете принимать долгосрочные решения. Именно это тормозит инвесторов", - цитирует Financial Times экономиста Сбербанка.

Успешный эксперимент

Киевский корреспондент Financial Times Роман Олеарчик рассказывает об успехах реформы украинской полиции. Эксперимент по перестройке работы полиции по грузинской модели, который проводится под руководством заместителя министра внутренних дел Украины Екатерины Згуладзе, признан успешным и теперь будет распространен на восемь других регионов страны.

Несмотря на то, что за основу был взят опыт Грузии, а для реализации проекта была приглашена его "архитектор" Згуладзе, в Киеве реформа полиции была проведена менее радикально.

В отличие от Тбилиси, где, напоминает FT, все сотрудники были уволены и набраны новые, на Украине милиционеры хоть и не могли автоматические стать полицейскими, но наряду с новичками могли участвовать в конкурсном отборе.

Газета цитирует замминистра внутренних дел Украины, которая признается, что лишь немногие воспользовались этой возможностью.

Згуладзе ссылается на данные независимого опроса, которые показывают, что сейчас 82% жителей Киева доверяют вновь созданной полиции.

"Именно завоевать доверие людей и через него сформировать уверенность в верховенстве закона, что должно помочь преодолеть коррупцию, - основные цели работы полицейских, которые им объясняют на специальных курсах подготовки, - пишет Financial Times.

Издание приводит пример работы новобранцев, которые, как и их коллеги, теперь патрулируют улицы, а не сидят в засаде в местах, где можно легче получить штраф от провинившегося водителя себе в карман.

Журналист газеты на тридцатиградусной жаре проводит около часа на Крещатике вместе с полицейскими Александром Кротовым и Юлией Тимченко, ожидающими владельца припаркованного в неположенном месте на Крещатике автомобиля. Размер штрафа эквивалентен двенадцати долларам.

Но когда появившаяся владелица машины Елена (с дорогой сумкой и в модных очках), легко предлагает заплатить штраф наличными, молодые сотрудники полиции не просто отказываются. Они отправляются с автовладелицей в кафе и около получаса проводят с ней разъяснительную беседу о том, что штрафы надо платить через банк.

Немного смущенная Елена признается, что принимала участие в прошлогодних протестах. "Я мерзла на Майдане в надежде на построение общества, где больше не будет давать взятки, - говорит она. – Сотрудники полиции должны больше зарабатывать. Но я надеюсь, что они теперь не будут брать взятки ".

Обзор подготовила Анна Белевская, bbcrussian.com