Пресса Британии: опасная "война чужими руками"

  • 6 октября 2015

В обзоре британских газет:

  • "Непрямая война" в Сирии опасна для всех участников конфликта
  • Мэй: "Массовая иммиграция наносит ущерб британскому обществу"
  • Дикая природа Чернобыля оказалась на редкость изобильна

Похоже на Испанию?

Вооруженный конфликт в Сирии в британских средствах массовой информации в последние дни обычно сравнивают с советским военным вторжением в Афганистан.

Обозреватель Financial Times Гидеон Рахман предлагает иную точку зрения. По его словам, происходящее сегодня в Сирии все больше напоминает гражданскую войну в Испании.

То, что творилось в Испании в тридцатых годах прошлого века, пишет Рахман, подпадает под определение "proxy war" - "непрямая война", или "война чужими руками".

"Нацистская Германия поддерживала националистов, Советский Союз - республиканцев, а иностранные идеалисты хлынули в страну, чтобы воевать по обе стороны конфликта", - поясняет свою мысль обозреватель Financial Times.

В Сирии в эти дни, по словам Рахмана, идет точно такая же "непрямая война": "И российские, и американские военные самолеты бомбят цели в стране, тогда как иностранные боевики валят в Сирию валом".

Превращение гражданской войны в "непрямую" - крайне опасный вариант развития событий. Не исключено, что за четыре года обычная гражданская война уже просто бы выдохлась, полагает автор.

Сейчас же, продолжает Гидеон Рахман, мы видим, как иностранные государства лишь подливают масла в огонь сирийского конфликта, делая его все более продолжительным и кровавым.

На стороне режима Асада - Россия, Иран и боевики "Хезболлы". Сирийскую оппозицию поддерживают США, Саудовская Аравия, государства Персидского залива, Турция, Франция и Британия, пишет Рахман.

"Непрямые войны" разрушительны не только для стран, на территории которых они разгорелись. Они также очень опасны для государств, подпитывающих конфликт", - считает обозреватель издания.

Один из самых серьезных рисков состоит в том, что со временем государства, ведущие "войну чужими руками", могут схлестнуться напрямую. Вспомним Испанию: участники "непрямой войны" тридцатых годов стали друг для друга непосредственными противниками спустя менее чем 10 лет.

Кроме того, развитие событий в любой войне далеко не всегда поддается контролю, напоминает Рахман.

Пакистан и США, к примеру, вели "непрямую войну" с СССР в Афганистане, поддерживая исламистских боевиков. Позже им пришлось на себе почувствовать последствия той "войны чужими руками", констатирует обозреватель Financial Times.

Аналогичные вещи происходят и сейчас: к примеру, Саудовская Аравия столкнулась с недвусмысленными угрозами со стороны ряда группировок сирийской оппозиции, которых она ранее поддерживала.

"Власти России также рискуют навлечь на себя гнев мусульман в своей стране, погружаясь все глубже в пучину еще одной войны, в то время как конфликт на Украине продолжает болезненно усугубляться", - пишет Гидеон Рахман на страницах Financial Times.

"Не в национальных интересах"

Как прознали британские газеты, министр внутренних дел страны Тереза Мэй во вторник на партийной конференции консерваторов в Манчестере собирается произнести речь, посвященную проблемам иммиграции.

Выдержки из текста выступления министра, как водится, заранее просочились в прессу. Судя по всему, речь будет выдержана в беспрецедентно жесткой тональности.

"Массовая иммиграция лишила рабочих мест тысячи британцев. Она делает невозможным построение сплоченного общества", - цитирует на первой полосе Daily Telegraph черновик речи Мэй.

"Иммиграция в подобных масштабах, с которой мы столкнулись в течение последних десяти лет, не в национальных интересах", - значится в тексте выступления.

По мнению главы британского министерства внутренних дел, чтобы справиться с последствиями притока мигрантов, Британия "вынуждена платить высокую цену", строя новые дома для иностранцев и создавая новые места в школах для обучения их детей.

Daily Telegraph информирует, что "чистая миграция - разница между числом въехавших и покинувших страну за определенный период времени - в прошлом году выросла в Британии на 94 тысячи человек, достигнув рекордного показателя в 330 тысяч.

Правительство консерваторов во главе с Дэвидом Кэмероном, как отмечает газета, уже не раз давало обещания ограничить приток мигрантов и принимать ежегодно не более 100 тысяч человек, однако так и не сумело сдержать свои обещания.

Тереза Мэй намерена также объявить однопартийцам, что "чистый экономический и налоговый эффект высокого уровня иммиграции близок к нулю", выяснило издание.

Чтобы не быть голословной, министр будет ссылаться на данные, полученные из академических источников, от комитета по экономическим делам Палаты лордов и ОЭСР, доказывая мысль о том, что пользу стране способна принести лишь "селективная и контролируемая иммиграция", предполагает Daily Telegraph.

Добро пожаловать в Чернобыль

Independent сообщает об исследовании состояния фауны в зоне отчуждения вокруг Чернобыльской АЭС, которое провела международная группа ученых.

К удивлению исследователей, за последние без малого три десятка лет с момента катастрофы на атомной станции зона отчуждения превратилась в подобие хорошо охраняемого заповедника.

Подробный отчет, по словам Independent, свидетельствует о том, что "в гигантском лесном массиве вокруг пострадавшей электростанции, несмотря на заражение радиоактивными осадками, в изобилии водятся такие крупные животные как лоси, косули, благородные олени, дикие кабаны и волки".

Как рассказывает газета, некоторые исследователи "ранее утверждали, что дикая природа в Чернобыле серьезно пострадала от утечки радиации".

Международная группа ученых в ходе своей последней работы, однако, не нашла никаких доказательств, подтверждающих подобные выводы коллег, выяснила Independent.

"После катастрофы из зоны вокруг Чернобыля, площадь которой составляет 4200 квадратных километров, были эвакуированы свыше 116 тысяч жителей. Доступ к месту аварии имеют только отдельные строители и работники атомной станции", - поясняет издание.

По словам руководителя исследования профессора Джима Смита из Портсмутского университета, в отсутствии человеческой активности дикая природа в Чернобыле расцвела.

"Очень вероятно, что численность диких животных в Чернобыле сегодня значительно выше, нежели до катастрофы. Это не означает, что радиация благотворна для дикой природы. Это всего лишь говорит о том, что эффект жизнедеятельности человека, в том числе охоты, земледелия и лесоводства, значительно более негативен", - заявил журналистам профессор Смит.

Полностью с результатами исследования международной группы ученых можно ознакомиться в журнале Current Biology, информирует Independent.

Обзор подготовил Дмитрий Полтавский, bbcrussian.com