Си Цзиньпина принимают в Лондоне по-королевски

  • 20 октября 2015
Си Цзиньпин с королевой Правообладатель иллюстрации AP
Image caption Королева Великобритании приветствует китайского лидера на плацу Королевской конной гвардии

Председателя КНР Си Цзиньпина, приехавшего с четырехдневным официальным визитом в Великобританию, во вторник в Лондоне ждет поистине королевский прием.

Си Цзиньпин с супругой Пэн Лиюань остановился в Лондоне в отеле Royal Mandarin. Во вторник, открывая его официальный визит, его здесь приветствовали принц Уэльский и его супруга, герцогиня Корнуолльская.

Из отеля председатель Китайской Народной Республики с супругой направился в исторический комплекс Королевской конной гвардии Великобритании в центре Лондона, где на плацу Хорс-Гардс в его честь прошел парад гвардейцев.

Здесь высокого гостя с супругой приветствовали королева Елизавета II и герцог Эдинбургский.

Позже Си Цзиньпин направится в Вестминстер, где он выступит с речью перед обеими палатами британского парламента.

Правообладатель иллюстрации Getty
Image caption В программе первого дня визита также – встречи с членами королевской семьи
Правообладатель иллюстрации PA
Image caption Председатель КНР принял торжественный парад королевских гвардейцев

В программе первого дня визита также – встречи с членами королевской семьи и лидером оппозиционной Лейбористской партии Джереми Корбином.

Первый день визита завершится торжественным обедом в Букингемском дворце.

Инвестиции и торговля

В центре визита китайского лидера – переговоры на Даунинг-стрит с премьер-министром Великобритании Дэвидом Кэмероном.

Правообладатель иллюстрации EPA
Image caption В королевской карете Си Цзиньпин проследовал к Букингемскому дворцу
Правообладатель иллюстрации AP
Image caption Церемониальный проезд в карете - традиционная часть приветствия особо почетных гостей

Министр иностранных дел Великобритании Филип Хэммонд уже заявил, что Британия вступает в более тесные отношения с Китаем "с открытыми глазами".

Он отверг появившиеся в печати обвинения в том, что Великобритания идет у Китая на поводу, "словно запыхавшийся щенок".

"Я думаю, мы развиваем зрелые отношения с Китаем", - сказал Хэммонд.

Правительство надеется заключить с Китаем торговые и инвестиционные контракты на общую сумму более 30 млрд фунтов.

По словам Филипа Хэммонда, сделки с Китаем помогут создать в Британии почти четыре тысячи новых рабочих мест.

Как ожидается, две крупные китайские промышленные группы примут участие в проекте по строительству АЭС "Хинкли-Пойнт" на юго-западе Англии, а также двух атомных станций в графствах Саффолк и Эссекс.

Правообладатель иллюстрации Reuters
Image caption В Британии говорят, что визит Си Цзиньпина олицетворяет "золотую эру" в отношениях двух стран

Во время поездки в Манчестер, помимо посещения китайским лидером футбольного клуба "Манчестер Юнайтед", ожидается подписание контрактов об инвестициях Китая в проект энергосетей севера Англии.

Кроме энергетики, сделки коснутся технологий, здравоохранения, розничной торговли, образования, аэрокосмической отрасли, а также валютной торговли: Лондон хочет стать основной мировой площадкой для торгов юанем.

Сталь, кибератаки и права человека

Представитель Даунинг-стрит заявила, что на двусторонних переговорах не будет запретных тем.

По ее словам, в ходе встреч будут обсуждаться устанавливаемые Китаем на мировых рынках дешевые цены на сталь. Британские промышленники утверждают, что обвал этих цен привел к сокращению числа рабочих мест в британской промышленности.

Правообладатель иллюстрации Reuters
Image caption В ходе визита китайского лидера ожидаются и уличные протесты

Ситуация с правами человека и угроза кибератак, исходящая из Китая, также, как ожидается, будут обсуждаться на переговорах.

Тем не менее, как ожидается, вопросы взаимовыгодных экономических и торговых отношений будут доминировать в переговорах.

Британское министерство финансов надеется, что через 10 лет Китай станет вторым по объемам торговли партнером Великобритании.

Это первый визит в Великобританию китайского лидера с 2005 года. Представители обеих стран уже заявили, что он олицетворяет "золотую эру" в британо-китайских отношениях.

Новости по теме