Пресса Британии: "провал космодрома" и недовольство Путина

  • 28 апреля 2016
В обзоре британских газет:
  • Новый космодром в Приамурье - вопрос престижа Кремля
  • Премьер и бывший профсоюзный босс агитируют за ЕС
  • Литовку приговорили к штрафу за сбор грибов в Лондоне

"Имиджевый проект"

"Путин наблюдает за провалом нового космодрома", "Владимир Путин после отложенного запуска раскритиковал повторяющиеся российские космические неудачи" - броские заголовки свидетельствуют о том пристальном внимании, с которым британские газеты следят за происходящим на приамурском космодроме Восточный.

В четверг ракету "Союз" удалось отправить в космос с нового космодрома лишь со второй попытки.

Накануне первый запуск с Восточного, на строительство которого было выделено свыше 6 млрд долларов, был отменен буквально за 90 секунд до старта, напоминает Times.

"Путин часто говорил о важности своего имиджевого проекта. Он отправился на космодром Восточный, расположенный за 3500 миль к востоку от Москвы, чтобы увидеть запуск собственными глазами", - отмечает издание.

"Россия остается лидером по количеству пусков - это хорошо, но то, что мы сталкиваемся с большим количеством сбоев - это плохо, и должна быть своевременная реакция", - цитирует Times слова российского президента, которые тот произнес на заседании госкомиссии, расследующей причины неудачи.

Согласно планам Путина, который в 2007 году подписал указ о строительстве нового космодрома, ввод Восточного в эксплуатацию должен был продемонстрировать всем, что Россия по-прежнему является лидером в освоении космоса, сообщает Times.

"Cтроительство космодрома, однако, было омрачено задержками и обвинениями в коррупции. В прошлом году строители объявили голодовку в знак протеста против того, что им месяцами не платили зарплату", - дополняет картину газета.

Восточный - не единственный космодром на территории России: есть еще Плесецк, расположенный на северо-западе страны, однако лишь с Восточного, по сведениям издания, можно отправлять в космос тяжелые ракеты.

Как ожидается, с 2018 года Россия сможет запускать с Восточного пилотируемые космические корабли, информирует Times, отмечая при этом, что "космодром престижа" до сих пор остается недостроенным.

С заботой о трудящихся

Guardian публикует статью, авторы которой - премьер-министр Дэвид Кэмерон и бывший лидер Конгресса тред-юнионов (TUC) Брендан Барбер - настоятельно призывают читателей проголосовать на референдуме за то, чтобы Британия и дальше оставалась в составе ЕС.

Подобное соавторство выглядит для Британии весьма необычно. Статья изобилует такими выражениями, как "трудовой люд", "простой народ" и "трудящиеся" - в обычном лексиконе Кэмерона они также встречаются крайне редко.

"Бывший профсоюзный босс и премьер-консерватор никогда раньше совместно не брались за перо. Мы делаем это в весьма исключительных обстоятельствах", - поясняют Кэмерон и Барбер.

"Мы придерживаемся диаметрально противоположных взглядов по многим вопросам. Однако мы оба знаем, что выход Британии из Евросоюза болезненно ударит по британским рабочим", - пишут авторы.

По их словам, перед страной нависла тройная угроза: в случае выхода из ЕС британские трудящиеся столкнутся, во-первых, с ростом безработицы, во-вторых, с сокращением заработной платы, и, наконец, в-третьих, с повышением цен на товары первой необходимости.

"Выход из Евросоюза приведет к экономическим потрясениям", - предупреждают Кэмерон и Барбер.

Спад в экономике, продолжают авторы, неизбежно приведет к потере рабочих мест: "Независимый анализ, проведенный аудиторской компанией PwC, показывает, что уровень безработицы к 2020 году может достигнуть 8% в сравнении с 5%, если мы останемся в составе ЕС".

Выход из Евросоюза означает также, что торговые отношения Лондона и Брюсселя перейдут в разряд "второсортных" и будут включать в себя значительно больше ограничений, нежели сегодня, указывают Кэмерон и Барбер.

Британия рискует потерять огромный европейский рынок. Ограничения в торговле приведут к снижению производительности, а это, в свою очередь, негативно скажется на зарплатах, констатируют авторы.

Что касается роста цен, то тут, полагают Кэмерон и Барбер, все достаточно очевидно: выход из ЕС приведет к ослаблению фунта.

"Слабый фунт означает удорожание товаров и более высокую инфляцию. Цены поднимутся на все обычные еженедельные закупки, одежду, бензин - на все, что мы импортируем из других стран", - рассуждают премьер-министр и бывший профсоюзный лидер.

"Мы можем стать первой экономически развитой страной в истории, которая намеренно сделает выбор в пользу второсортных торговых соглашений", - предполагают авторы.

"Ради каждого рабочего в Британии мы призываем вас: голосуйте за то, чтобы остаться в ЕС", - такими словами завершается опубликованная в Guardian совместная статья Дэвида Кэмерона и Брендана Барбера.

В лес по грибы?

Сразу несколько изданий рассказывают историю литовской медсестры Сонаты Слюзайте, оштрафованной британским судом за сбор диких грибов.

Как пишет Daily Mail, помимо штрафа в 80 фунтов (около 120 долларов), Слюзайте также предстоит возместить судебные расходы в размере 284 фунтов.

Более того, по сведениям газеты, за сбор грибов полиция внесла личные данные 38-летней медсестры в национальный реестр судимостей.

Сонату Слюзайте, рассказывает Daily Mail, в сентябре прошлого года поймали с тремя хозяйственными сумками, полными диких грибов, в Эппингском лесу на северо-востоке Лондона.

Возмущенная литовка в беседе с лесником утверждала, что ничего противоправного не совершила.

По словам Слюзайте, у нее на родине в лес по грибы ходят даже дети с родителями, и что это в Литве абсолютно нормально и законно.

Ее автомобиль, однако, был припаркован на стоянке, где висели объявления о запрете на сбор диких грибов и наказаниях, грозящих нарушителям, выяснила Daily Mail.

На суде медсестра настаивала на том, что собирала лесные грибы исключительно для себя. В конце концов Слюзайте признала собственную вину.

"Согласно нормам общего права, считается законным собирать фрукты, травы, грибы или цветы, если они произрастают в дикой природе и предназначены для личного потребления", - поясняет газета.

Однако рост популярности диких грибов среди кулинаров вынудил некоторые местные советы ввести ограничения и запреты на их сбор, дополняет картину Daily Mail.

Лучшие рестораны платят за килограмм диких грибов по 50 фунтов - на этом, по сведениям издания, активно зарабатывают криминальные группировки.

Эксперты по защите природы отмечают, что неконтролируемый широкомасштабный сбор грибов может крайне негативно отразиться на общем состоянии леса и лишить многих животных источника пищи, пишет Daily Mail.

Обзор подготовил Дмитрий Полтавский, bbcrussian.com