Пресса Британии: эрозия свободы слова в России продолжается

  • 19 мая 2016
В обзоре британских газет:
  • Ради чего пожертвовали редакторами РБК?
  • Как французские рыбаки делают деньги на мигрантах
  • Удалось ли Би-би-си понять философию Толстого?

Россия: эрозия свободы слова продолжается

Financial Times под рубрикой "Медиа. Государственная цензура" публикует материал о том, что означает для свободы слова в России увольнение шеф-редактора холдинга РБК Елизаветы Осетинской, а также главного редактора газеты РБК Максима Солюса и главного редактора интернет-редакции Романа Баданина.

В начале материала рассказывается о том, как на одной из прошлогодних церемоний вручений наград российский олигарх Михаил Прохоров пошутил, что нелицеприятные журналистские расследования его собственной медиа-группы РБК, касающиеся ближайшего окружения президента Владимира Путина, стали доставлять ему больше проблем, чем они того стоили.

"Я читаю РБК каждое утро и думаю, от кого же мне начнут поступать злобные звонки сегодня?" – пошутил он, по свидетельству нескольких присутствовавших при этом людей, пишет Financial Times.

В минувшую пятницу напряжение в сердце последней независимой новостной организации в России выплеснулось наружу, когда стало известно об увольнении трех ведущих редакторов РБК - как считают сотрудники холдинга, под давлением со стороны Кремля, говорится в публикации британской газеты.

Поводом для увольнения стала статья РБК – до сих пор доступная в интернете – о планах создания фермы по разведению устриц и мидий возле крупного курортного комплекса на Черном море стоимостью в миллиард долларов, известного в народе как "дворец Путина", сообщается в статье.

Проводившиеся до этого расследования того, как близкие и друзья президента Путина стали обладателями крупных состояний, заставили самих репортеров РБК задаваться вопросом, сколько пройдет времени до тех пор, пока и это СМИ прикажет долго жить.

Однако в прошлом месяце РБК стало единственным значимым российским изданием, которое осветило "панамское досье". За этим последовали обыски спецслужб в холдинге собственника РБК Михаила Прохорова ОНЭКСИМ, напоминает Financial Times. Позже, как утверждает газета, против нескольких неназванных менеджеров РБК были заведены уголовные дела.

В интервью Financial Times, которое стало первым после ее ухода из холдинга, Осетинская сказала, что публикация "панамского досье" стала красной тряпкой из-за освещения офшоров.

Журналисты РБК говорят, что Кремль оскорбило решение Солюса проиллюстрировать этот материал фотографией Владимира Путина, хотя сам президент не был назван в документах, ставших доступными благодаря утечке.

"Ясно, что журналистика, которой они пытались заниматься, невозможна сейчас в России, - говорит голландский журналист Дерк Сауэр, вице-президент группы "ОНЭКСИМ", ответственный за РБК.

Как пишет Financial Times, в свое время Михаил Прохоров привлек известного голландского журналиста Дерка Сауэра с тем, чтобы тот полностью переделал РБК, а Сауэр нанял Елизавету Осетинскую с тем, чтобы она создала современную цифровую службу новостей.

Авторитет РБК возрос, как и аудитория медиа-холдинга. Однако материалы журналистов не всем пришлись по вкусу, отмечает Financial Times.

По мнению Осетинской, аппетит на материалы, основанные на журналистских расследованиях, убедил ее, что она поступала правильно - даже тогда, когда "Ведомости" процитировали одно официальное лицо, говорившее о "войне" с РБК.

Когда разразилась история с панамским досье, "я сказала моим журналистам "копать" дело об офшорах Ролдугина, - говорит Елизавета Осетинская. - И трафик после этого шел только вверх".

Хотя со стороны кажется, что после увольнений РБК продолжает действовать в обычном режиме, многие журналисты говорят, что собираются оттуда уходить.

Мотивы Михаила Прохорова, чей представитель не ответил на просьбу Financial Times о комментарии, остаются неясными. Некоторые в Москве говорят, что он пожертвовал редакторами, чтобы его не заставили продать РБК другому олигарху, у которого лучше отношения с Кремлем.

Другие говорят, что под ударом может оказаться сам Прохоров, попытавшийся составить конкуренцию Путину на выборах в 2012 году.

"Они больше не доверяют Прохорову", - говорит один из представителей руководства РБК. По мнению этого осведомленного человека, "весь процесс (запугивания) предельно завуалирован". Он изображает в качестве примера классическую угрозу мафии: "Никто ведь не придет и не скажет – о, какое у вас хорошее издание, будет ужасно жаль, если с ним что-нибудь случится". Так завершается статья Financial Times.

Как мигранты попадают на пляжи Британии

Daily Mail сообщает о том, как перевозчики нелегальных мигрантов доставляют их к берегам Британии на яхтах.

Во Франции задержаны пятеро контрабандистов, которых обвиняют в аренде по крайней мере 20 яхт для перевозки мигрантов в Британию.

Эта банда брала с каждого из них по 5,5 тыс. фунтов за доставку на берега Англии.

Наблюдение за преступниками велось с сентября 2014 года. Наконец была проведена операция, в результате которой было задержано два шкипера и трое других подозреваемых, а также семеро украинцев, которые надеялись начать новую жизнь в Британии.

Яхта, о которой идет речь, проплыла через воды Италии, Испании, Британии, а затем причалила во Франции, где и были произведены аресты. Прятавшихся на борту украинцев выдворили из Франции без предъявления каких-либо обвинений.

Усиление охраны в таких портах, как Кале, а также на подходах к тоннелю под Ла-Маншем, привело к тому, что становится все труднее попасть тайком на поезда или грузовики, направляющиеся в Британию.

Те, кто располагает деньгами, платят за перевозку на катерах, яхтах и рыбачьих лодках. Речь идет в основном об экономических мигрантах из таких стран, как Албания, Вьетнам и Украина, хотя есть среди них и семьи со средним достатком, бегущие от войн и конфликтов, в том числе и из Сирии, пишет Daily Mail.

В декабре 13 французских рыбаков получили сроки до пяти лет за перевозку 130 албанцев в британские графства Корнуолл, Девон и Дорсет. В течение трех лет они оставляли мигрантов на отдаленных пляжах в этих графствах.

Албанец Эдмонд Рапи, который стоял в самом начале преступной цепочки, был приговорен к тюремному сроку в семь лет и крупному штрафу, но судили его заочно. Сейчас он объявлен в международный розыск.

Daily Mail пишет, что нелегальную перевозку мигрантов через Ла-Манш контролируют албанские преступные группировки.

Страсти по экранизации "Войны и мира" не утихают

Times вновь возвращается к экранизации Би-би-си знаменитого романа Льва Толстого, премьера которого уже давно отбушевала в Британии и, казалось бы, и в России, где многие успели посмотреть неофициальную версию сериала в интернете.

Однако после того как телесериал показали по государственному телеканалу, россияне вновь всласть высказались по поводу нового прочтения "Войны и мира" Британской вещательной корпорацией.

И зрители, и критики нашли много неточностей в изображении исторической эпохи, зато исполнитель роли графа Пьера Безухова, молодой американский актер Пол Дано получил самые лестные оценки за свою блестящую игру, отмечает Times.

Многим россиянам не понравились клише и стереотипы об их стране или же упрощенный подход к трактовке некоторых персонажей, например, Федора Долохова в исполнении Тома Берка, пишет Times.

Одна из поклонниц романа, 60-летняя Ольга Сорокина, прочитавшая книгу пять раз, весьма критично отозвалась о костюмах и прическах героинь телесериала. Зато ей понравилась игра Джима Броудбента, благодаря которому заиграл всеми красками образ князя Николая Болконского.

Times приводит комментарий критика "Коммерсанта" Анны Наринской: "Мы, русские, склонны рассматривать наши великие романы как нашу собственность, наше наследие, и когда другие берутся за их интерпретацию, нас это раздражает и заставляет искать ошибки всех мастей".

"Но Толстой, как Бальзак или Диккенс, принадлежит всем. Британцы сумели понять философию Толстого, что жизнь – это река, которая несет тебя по течению. И это хорошо", - считает российский критик.

Обзор подготовила Роза Кудабаева, bbcrussian.com