Любовь в изгнании: новобрачные, которых не принимает родина

  • 30 июня 2016
Новобрачные взялись за руки Правообладатель иллюстрации Thinkstock

Связать свои судьбы посредством регистрации брака довольно легко. Создать условия для того, чтобы всегда быть вместе, - гораздо сложнее. Обозреватель ВВС Capital Кейт Мэйберри исследует проблему браков между гражданами разных стран.

Уезжая из Британии работать в Сингапур, я взяла с собой только рюкзак. Я не собиралась задерживаться надолго - мне нужно было просто подзаработать денег, чтобы расплатиться с долгами и набраться опыта и, таким образом, повысить свои шансы на трудоустройство на родине.

Но, как это случается, на чужбине я встретила свою вторую половинку.

Теперь у меня есть муж, девятилетний ребенок, дом и машина, но живу я не в Лондоне, а в Куала-Лумпуре, в Малайзии.

Сегодня все больше молодежи уезжает за рубеж учиться и работать, а люди, которые до появления интернета никогда бы и не узнали о существовании друг друга, активно знакомятся в сети.

Результатом этого становится рост числа браков между людьми различных национальностей - предмет для беспокойства миграционных служб, которые создают ограничительные и зачастую непрозрачные процедуры, мешающие молодоженам жить и работать в одной стране, не говоря уже о получении гражданства.

Правообладатель иллюстрации iStock
Image caption Даже сила любви не всегда способна разрушить иммиграционные барьеры

На основе данных, полученных в 2010 году в 30 странах, в статистической службе Евросоюза - Евростате - подсчитали, что каждый 12-й брак в Европе заключается между представителями разных национальностей.

В Швейцарии в эту категорию попадает каждый пятый брак, в Великобритании - каждый 11-й, а в Румынии таких случаев совсем мало.

В Австралии в 2014 году на смешанные браки пришлась почти треть всех сыгранных свадеб.

В Сингапуре 2014 год оказался рекордным - такого количества браков в стране не было с 1997 года, при этом доля союзов между гражданами разных стран возросла с 23% в 2003 году до 37% в 2014-м.

А Бюро переписи населения США объявило, что, по данным за 2011 год, в 21% американских семей хотя бы один из супругов родился за пределами страны.

Тернистый путь к счастью

Сингапурская журналистка Кирстен Хан познакомилась со своим будущим мужем Калемом Стюартом в Великобритании, где она училась в аспирантуре. Они поженились в 2014 году недалеко от его родного города в Шотландии.

Ни родственники, ни друзья даже не предполагали, через какие бюрократические препоны им придется пройти, чтобы просто жить вместе.

Правообладатель иллюстрации Jenniflower Weddings
Image caption "Вот поженитесь, и всё наладится", - говорили Кирстен Хан и Калему Стюарту друзья. Но ничего не наладилось…

"Очень многое кажется само собой разумеющимся, - рассказала Хан по телефону из Сингапура, где она сейчас живет с мужем. - Все твердили: "Вот поженитесь, и все наладится!". Мы пришли в ужас, когда поняли, что нас ожидает на самом деле".

Великобритания в качестве постоянного места жительства отпадала: в 2012 году правительство страны ввело новые правила нормы доходов с целью искоренить, как выразились чиновники, фиктивные браки.

Согласно новым требованиям, гражданин Великобритании, выступающий поручителем супруга, который не является гражданином какой-либо из стран ЕС, обязан иметь годовой доход в размере как минимум 18 600 фунтов стерлингов (примерно 1,7 миллиона рублей) или дополнительные сбережения в размере 60 000 фунтов стерлингов (около 5,5 миллионов) при наличии детей.

Эти правила, как утверждают их противники, стали причиной того, что множество семей может общаться теперь исключительно по "Скайпу", а некоторые граждане страны и вовсе оказались в изгнании.

Хан и Стюарт решили уехать в Сингапур, где супругам граждан обычно выдают годовую визу с правом на трудоустройство.

Молодожены надеялись, что там они смогут жить вместе, но все оказалось не так-то просто.

"Это так изматывает! - пожаловалась Хан. - Почему я должна прикладывать столько усилий, чтобы мой муж мог жить вместе со мной у меня на родине?"

Смена курса

Несмотря на проведение многими государствами экономической политики, способствующей глобализации, в условиях которой неизбежны транснациональные браки, молодые пары, такие как Хан и Стюарт, и люди, женатые уже много лет, неожиданно стали жертвами ужесточения миграционных правил.

Правообладатель иллюстрации Getty Images
Image caption Рост количества проблем и кризисных ситуаций, связанных с миграцией, привел к ужесточению правил

"Государства все чаще делают акцент на так называемую управляемую миграцию в попытке извлечь максимальную экономическую выгоду из этого явления, однако существующие формы контроля перемещения людей между странами вызывают много вопросов", - пишет нам по электронной почте Катарина Чарсли, научный сотрудник Бристольского университета (Великобритания).

В супруги иностранцев выбирают по зову сердца, "а не на основе их квалификации с целью устранить дефицит трудовых ресурсов в определенной отрасли экономики".

Европейские государства устанавливают свои правила. В Нидерландах был введен "экзамен по интеграции для иностранных граждан", в рамках которого проверяется знание языка и культуры страны.

В Великобритании существует аналогичная практика, а в Дании действует правило "совместной привязанности": супруги обязаны доказать, что их привязанность к Дании сильнее, чем к родине супруга-иностранца; показателями такой привязанности являются время, проводимое в каждой из стран, и уровень владения датским языком.

В США, где миграционная политика является одним из основных пунктов предвыборной агитации, новобрачным приходится предоставить целую кипу документов, чтобы подтвердить подлинность брака и получить временный вид на жительство ("зеленую карту") сроком на два года, по истечении которых можно подать заявление на получение постоянного вида на жительство.

Удочка и наживка

В другой стране, на первый взгляд, поселиться легко, но на то, чтобы оформить свое пребывание там на законной и постоянной основе в качестве супруга гражданина этого государства, могут уйти годы.

Правообладатель иллюстрации Thinkstock
Image caption В некоторых странах супруги-иностранцы сталкиваются с множеством препятствий

В Малайзии, как и в Сингапуре, супругам граждан выдают годовую визу. Через пять лет можно подать заявление на получение вида на жительство, который дает право на введение профессиональной деятельности врачам и другим специалистам, а также позволяет взять кредит, открыть собственное дело и купить дом.

Однако срок представления вида на жительство никак не регламентируется. С 2008 года лицам, проживающим в стране по супружеской визе, позволяется работать, однако для этого требуется дополнительное разрешение от миграционной службы и предложение от работодателя.

Бина Рамананд, приехавшая в Малайзию из Индии в 1992 году, чтобы поселиться вместе с мужем, поначалу смогла остаться в стране благодаря тому, что нашла работу в Куала-Лумпуре, дававшую ей право на получение визы иностранного специалиста.

Супружескую визу ей выдали спустя несколько лет, когда в стране ввели такую возможность, однако ее право на получение постоянного вида на жительство было признано только в 2007 году.

Это стоило ей стольких нервов, что она чуть не вернулась обратно в Индию.

"Я оставила надежду получить постоянный вид на жительство, - говорит Рамананд, которая все-таки получила заветный штамп в 2013 году и теперь возглавляет Группу поддержки иностранных супругов в Малайзии. - Я думала, что когда мне его наконец выдадут, меня уже просто не будет на свете".

Во имя любви

37-летний специалист по компьютерным сетям Роберт Педрен приехал в Малайзию в 2012 году и уже тоже успел хлебнуть горя с миграционной службой.

Он был твердо намерен встретиться с Кэрри - 41-летней жительницей Пенанга, работавшей консультантом по подбору персонала, которая покорила его сердце в "Фейсбуке".

Кэрри собиралась приехать на его выпускной по случаю окончания университета в Сан-Диего (США), но ей было отказано в визе.

После этого он решил, что сам полетит к ней в Малайзию, и в итоге остался там. В апреле 2014 года, через шесть лет после знакомства в сети, влюбленные поженились.

"Я знал, что мы созданы друг для друга, - говорит Педрен. - На этой планете живет 7 миллиардов человек, а моя вторая половинка оказалась за 8800 миль от меня".

Правообладатель иллюстрации Robert Pedrin
Image caption "Я был бы готов снова через это пройти", - уверяет Роберт Педрен, вспоминая свой тяжелый переезд в Малайзию ради своей жены

Сейчас он получил уже вторую долгосрочную визу, но до сих пор не может найти работу, поскольку многие работодатели не понимают, что супруги граждан могут работать легально, и стараются не нанимать их.

Открытие счета в банке, покупка машины и все остальное, что Педрен в США принимал как должное, здесь сопряжено с трудностями.

Он начал вести блог о своих злоключениях, но нисколько не жалеет о том, что переехал.

"Если бы я мог вернуться в 2012 год, зная все то, что я знаю сейчас, я был бы готов снова через это пройти", - уверяет он.

Другим парам он советует ознакомиться с правилами, действующими в той стране, где они собираются поселиться, позаботиться о получении всех необходимых документов и не терять терпения.

"Для настоящей любви не существует никаких преград", - говорит он.

Квалифицированным специалистам - зеленый свет

Несмотря на все бюрократические препоны, которые возникают на пути у иностранных граждан в связи с бракосочетанием, многие страны с большой радостью принимают высококвалифицированных зарубежных специалистов.

"Умнейших и лучших", как выразилась министр внутренних дел Великобритании Тереза Мэй в 2010 году, объявляя о введении более суровой миграционной политики. (Каковы будут новые правила в связи с "брекситом", пока неизвестно - Ред.)

Правообладатель иллюстрации Thinkstock
Image caption Шире открывать двери перед профессионалами? А если они просто любят друг друга?

Малайзия также начинает шире открывать двери перед профессионалами. В 2011 году указом правительства была введена специальная виза сроком на 10 лет: она дает возможность тем специалистам, которые уже проработали в стране три года в качестве экспата с месячным доходом более 12 000 малазийских ринггитов (примерно 190 тысяч рублей), работать где угодно (их супругам также предоставляется такая возможность).

С момента введения эту визу получили 4 тысячи человек, среди которых были и супруги-иностранцы (в том числе я).

Супругам высококвалифицированных малазийцев, спустя много лет возвращающимся из-за рубежа в рамках программы по привлечению специалистов, в течение полугода также предоставляется постоянный вид на жительство.

Около одной пятой из тех 3700 человек, которые рискнули вернуться на данный момент, состоят в браке с гражданином другой страны.

"Как мы видели во многих странах, иммиграционная политика выстраивается в соответствии с экономической обстановкой", - рассказывает Йохан Махмуд Мерикан, координатор программ по привлечению специалистов в должности руководителя государственного ведомства TalentCorp, который женат на гражданке Сингапура.

"При наличии у людей необходимых навыков мы обязательно окажем содействие. Супругам в любом случае будут предлагаться льготы. Государство признает статус гражданина другой страны, состоящего в браке с гражданином Малайзии".

Попрозрачнее, пожалуйста!

Можно сказать, что в Малайзии на удивление непрозрачная процедура получения вида на жительство.

Во многих других странах, даже там, где требуется предъявить огромное количество документов и сдать экзамены по языку и культуре, претендентам четко поясняют весь процесс и сообщают вероятный срок оформления документов.

Несмотря на заверения чиновника из Talent Corp по поводу того, что супругам будут предоставлены льготы, неопределенность, связанная с миграционным статусом, у многих вызывает вопрос, насколько они могут чувствовать себя на родине как дома.

"А страдают-то люди! - сетует Рамананд. - Страдают и супруг - гражданин Малайзии, и его дети - вся семья".

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Capital.

Похожие темы

Новости по теме