Лидер Чеченије сиромашним нежењама нуди новац за „куповину младе"

  • Вести с свих страна
  • ББЦ мониторинг
Човек даје новац жени

Аутор фотографије, Grozny TV

Потпис испод фотографије,

Грозни ТВ извештава о овим донацијама

Контроверзни лидер руске регије нуди помоћ мушкарцима који због пандемије корона вируса не могу традиционално да „исплате младе".

Према старом обичају, од младожења у доминатно муслиманској републици Чеченији се захтева да исплате новац млади или њеним рођацима.

Али због неповољног утицаја пандемије корона вируса на привреду, многи мушкарци у Чеченији не успевају да сакупе новац за „урду", преносе локални медији.

Због тога, лидер Чеченије Рамзан Кадиров нуди новац за „урду" онима који се муче да га сакупе.

Он је „обезбедио новац за 207 младожења које је карантин финансијски оштетио", преноси руска агенција РИА новости.

Сваки од младожења ће добити 50.000 рубаља, што је око 630 евра.

Новац је одвојен из хуманитарног фонда названог по Кадировом оцу Ахмату.

Грозни ТВ, главна телевизијска станица у Чеченији, преноси да је већ почела исплата новца за младе.

Емитован је прилог у ком се види девојка како прима новац, док је у позадини на зиду окачен портрет Кадирова.

Трансформисана венчања

Традиционална чеченска венчања су синоним за раскош, али корона вирус је променио њихов изглед до непрепознатљивости, преносе локални медији.

Венчања су забрањена почетком априла и, иако је забрана укинута 25. маја, неке од мера су остале на снази.

„Само два аутомобила могу да дођу и покупе младу, а број гостију је ограничен. То није нешто на шта су Чечени навикли, јер венчања спадају међу главне прославе и обично броје више стотина гостију", преноси Грозни ТВ.

Аутор фотографије, Getty Images

Потпис испод фотографије,

Венчања су одложена до даљег

Рамзан Кадуров је често описиван као један од најстрашнијих људи Русије, Оптужен је за застрашивање новинара и заговарање прогона геј особа.

Извештава: Виталиј Шевченко

Пратите нас на Фејсбуку и Твитеру. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на bbcnasrpskom@bbc.co.uk