2010年 2月 5日, 星期五 - 格林尼治标准时间10:49

Emma Watson Success 艾玛•沃特森–身价最高的女演员

Emma Watson

Emma Watson is the top star in Hollywood

It's official, British stars are tops 最棒的 in Hollywood.

Emma Watson, star of the Harry Potter films, English beauty and Burberry model is the highest paid actress in Hollywood.

In 2009 she earned a whopping 巨额的 £20 million (220m yuan), according to Vanity Fair Magazine. Her fee for just the last two Harry Potter films was £10 million (110m yuan).

Not only is the English rose 英伦玫瑰 rich and beautiful she's also brainy 有头脑的,聪明的,currently studying at a US university in Rhode Island.

As well as being a top earner in movie world, she's the youngest, at just 19 years of age. She has spent half her life acting in Harry Potter films, having shot to fame 成名 when she was just nine years old in her Potter film debut.

Her Potter co-stars have also fared身价不菲 well, with Daniel Radcliffe being the sixth highest-paid actor earning £25.6 million. He pulled in more than big names like Johnny Depp and Robert De Niro.

So what's in store now for the girl of the moment? Speculation is that there are bigger film projects out there 等待(她的)for her. She's also a passionate advocate 热情、激昂的拥护者 of all things eco 环保的 and organic 有机的. She designed a range of accessories饰品 for British fashion brand, People Tree, a pioneer 开创者,先驱者 of sustainable 不破坏生态平衡的(环保的 fashion.

So not only is she popular, famous, gorgeous and clever, she's all all-round全面的 good egg 好人. Go Emma!

BBC © 2014 非本网站内容BBC概不负责

如欲取得最佳浏览效果,请使用最新的、使用串联样式表(CSS)的浏览器。虽然你可以使用目前的浏览器浏览网站,但是,你不能获得最佳视觉享受。请考虑使用最新版本的浏览器软件或在可能情况下让你的浏览器可以使用串联样式表。