Russian trains 俄罗斯火车

更新时间 2012年 9月 28日, 星期五 - 格林尼治标准时间14:26
A train

The clock change crisis has prevented international train ticket sales in Russia.

媒体英语会带大家一起学习 BBC 撰稿人在报道世界大事时常用到的单词和短语。

俄罗斯国家铁路局不得不推迟出售10月28日后出发的国际线路的火车票。这是因为没有人知道该国是否会于下月底采用冬令时。去年俄罗斯结束了一年两次的时间改变,但今年又在考虑是否要恢复夏令时和冬令时,目前还未做出决定。以下是BBC记者 Daniel Sanford 发回的报道:

Imagine trying to timetable cross-border train services without knowing, just a month before, whether the clocks are going to change. That's the situation that RZhD, the Russian state railway company faces.


The company runs trains to - among other places - Ukraine and Finland. Both of those countries will switch back to winter time on October the 28th. But Russia abandoned the bi-annual clock change last year, choosing to stay on summer time throughout the winter months.


If that was certain to be true this year too, things would be easier for RZhD, and for the airlines for that matter. But still, with only a month to go, nobody knows whether Russia will switch to winter time on October the 28th or remain on permanent summer time. So RZhD has announced that it will be selling no tickets for international services after the end of October, until the government makes a decision one way or another.

Quiz 听力测验

When did Russia abandon the clock change?

In 2011.

Did Russia choose to keep winter time or summer time?

Summer time.

Is the confusion only affecting rail companies?

No, airlines are affected too.

What is the decision on ticket sales for the rail company?

The rail company has decided not to sale international tickets departing after 28 October.

Glossary 词汇表 (点击单词收听发音)

BBC © 2014 非本网站内容BBC概不负责

如欲取得最佳浏览效果,请使用最新的、使用串联样式表(CSS)的浏览器。虽然你可以使用目前的浏览器浏览网站,但是,你不能获得最佳视觉享受。请考虑使用最新版本的浏览器软件或在可能情况下让你的浏览器可以使用串联样式表。