Cameron's immigration plans 英国首相提出欧盟公民移民计划


媒体英语会带大家一起学习 BBC 撰稿人在报道世界大事时常用到的单词和短语。

Image caption The number of EU migrants to the UK has been on the rise

欧洲领导人在布鲁塞尔参加欧盟峰会,会上各国领导人就备受关注的乌克兰局势、埃博拉疫情、气候变化和欧元区经济状况等问题展看讨论。不过英国首相卡梅伦是否将会借此机会努力争取获得各国领导支持他就限制欧盟成员国公民自由移动的提议?请听 Ben Wright 在布鲁塞尔的报道。

Jean-Claude Juncker’s dismissive assessment of David Cameron’s promise to fix EU migration proved the issue will be an uphill battle for the prime minister. Yesterday, the incoming Commission president said rules around the free movement of people could not be changed.

But the Conservative MP Edward Leigh said he thought the EU is desperate to keep Britain in, and there was a very good chance EU migration could be renegotiated. Responding to Mr Juncker’s remarks, a Downing Street source said proposals would be brought forward before Christmas and deserved and would get a fair hearing.

At today’s summit, EU leaders will try and agree a target of cutting greenhouse gases by 40% by 2030. The prime minister is also expected to raise the issue of EU expenditure.

This week, the European Parliament asked for a budget of 146bn euros next year, 6bn more than EU leaders agreed at an earlier summit. The final deal will be hammered out next month, but the government sources said the MEPs' bid was too high and unrealistic.