“我的莎士比亚”,全球“莎友”之家

民勤2005年演出照
Image caption 民勤:说莎士比亚是个好作家,就跟说宇宙很大一样苍白无力。

国际莎士比亚戏剧节(WSF)序幕拉开, “我的莎士比亚”网上交流平台首先出场,为4月23日莎翁诞辰纪念日的莎剧节正式开幕作铺垫。

这是皇家莎士比亚剧院(RSC)为2012伦敦文化节和文化奥林匹克(Cultural Olympiad)所做的创新尝试,把古老和现代相结合,为传统注入当代活力。

来自全球的艺术家应邀为这个主题社交网页创作新的作品,网友也可以在这里跟全世界各地的“莎友”交流。

网友可以在 “我的莎士比亚”里看到莎翁笔下的故事、人物和词句如何在岁月的长河中编织到不同时代、不同民族和不同国家的社会及个人生活中。

“我的莎士比亚”依托社交网站推特(Twitter)、图片视频分享网站Flickr和网上商城eBay,汇集了网友就莎剧发表的内容。

在这个网页上可以根据特定的时代或具体时间设定个人的搜索关键词,并通过“脸书”(Facebook)和推特与网友交流。

“我的莎士比亚”通过全球成千上万的“莎友”在此分享的内容展示莎士比亚在文化、体育、娱乐、教育、政治和经济等社会生活方方面面的影响。

英国知名喜剧演员和作曲民勤(Tim Minchin)第一个在 “我的莎士比亚”上抛砖引玉,介绍他自己的生活如何因为这位16世纪英国大文豪而改变的。

第一位应邀在这个网页发表作品的是诗人、剧作者凯特·坦佩斯特(Kate Tempest)。她专门为这个“莎友沙龙”创作了一首诗,题目就是《我的莎士比亚》(My Shakespeare)。

从现在起一直到今年11月,还将有来自澳洲、亚洲、美洲、欧洲和非洲的艺术家在这里发表他们的作品。

范围广泛的评论人士及莎剧节合作伙伴也会在这个空间发博客,发起辩论。

RSC艺术总监博伊德(Michael Boyd)说,国际莎剧节是有史以来规模最大、程度最深的一次探索,探讨莎士比亚的现实意义,探讨今天世界各地的艺术家对他的作品的反应。

他说,世界上一半的国家都在学校教莎士比亚,而 “我的莎士比亚”正是为了体现莎翁超时空的感召力和影响力的一项尝试。

更多有关此项报道的内容