阮玲玉经典默片《神女》修复版英国首映

《神女》伦敦首映现场
Image caption 《神女》伦敦首映现场(图片:拿督黄纪达基金会提供)

1930年代中国经典电影《神女》修复版周二(10月14日)在伦敦南岸艺术中心首映,各界人士同时欣赏中国作曲家邹野创作、英国室内管弦乐团(English Chamber Orchestra)现场演奏的全新配乐。

《神女》是中国电影“黄金时期”的著名影片,由吴永刚导演、阮玲玉主演,讲述1930年代上海一名妓女的悲惨遭遇—作为单身母亲为送儿子上学所经历的挣扎。

该片此次在伦敦电影节(London Film Festival)期间的首映吸引了英中以及来自全球的电影业界人士、电影爱好者前来观看,放映结束后观众长时间鼓掌致意。

在首映式上发表讲话的中国电影资料馆馆长孙向辉在接受BBC英伦网专访时表示,是中国电影资料馆、英国电影协会(BFI)、拿督黄纪达基金会(KT Wong Foundation)三方合作,促成了《神女》修复版在伦敦电影节的上映—电影资料馆负责修复,基金会负责邀请作曲家配乐。

据了解,自从去年在多伦多举办大型华语电影展之后,世界上很多国家的电影资料馆等官方机构都注意到中国有一批经典老电影。

英国电影协会与中国电影资料馆取得联系,希望能够将一些修复过的中国经典电影拿到英国上映、发行DVD以及在BFI视频网站播放。

BFI今年举办的“两岸三地百年电影光华”(A Century of Chinese Cinema)放映近80部华语电影之外,修复过的《小城之春》还在伦敦正式上映。随后,《神女》的修复和放映提上日程。

拿督黄纪达基金会创始人黄玲玳爵士夫人(Lady Davies)对BBC英伦网介绍,该机构致力于创新文化交流项目,而帮助修复经典默片的同时,邀请著名作曲家邹野为其创作新的配乐也是一种创新。

“《神女》修复版配乐把上海民乐与交响乐结合在一起,用西方乐器演奏出来,非常动听,充满怀旧情怀”,她说。

Image caption 拿督黄纪达基金会创始人黄玲玳爵士夫人(左)与中国电影资料馆馆长孙向辉在一起(图片:拿督黄纪达基金会提供)

中国电影资料馆馆长孙向辉表示,中国老片的拷贝普遍保存得比较差,造成画面闪烁、抖动、褪色,影响观影质量,只有数字化修复之后才能更好地看到它们。

“电影的交流就是文化的交流,尤其默片没有对白,完全靠演员的表演来表达情感、推进故事情节,所以到各个国家展映的时候更容易被观众接受。如果不修复的话,对展映带来很大障碍”,她解释。

孙向辉说,在1950年代之前中国没有电影保存机构,电影资料馆是1958年成立的,但由于技术等多方面原因,成立初期的库房没有达到相应标准,保存工作有待提高。

“一直到1980年代才真正在电影保护工作上开始与世界接轨,从2000年左右、尤其2007年开始,政府每年拨款3500万人民币,这样的投入使电影资料馆库房的保存水平和修复水平已经逐渐赶上全球最高水平”,她强调。

出席《神女》首映的英国电影协会(BFI)内容部负责人简·吉尔斯(Jane Giles)对BBC英伦网表示:“能够在伦敦放映中国经典默片对BFI来说是非常棒的一天,虽然《神女》是一部著名电影,但是在英国缺乏知名度;能够放映现场配乐版的电影非常重要,这让观众更好地理解剧情”。

吉尔斯告诉记者:“早期中国电影在英国仍然不被主流社会所了解,《神女》这样的经典影片很少在这里放映,我们只在书本上读到过相关介绍,所以,BFI正与中国电影资料馆通力合作数字修复这些电影,然后让它们与英国观众见面”。

吉尔斯强调,尽管“两岸三地百年电影光华”大型电影季已经结束了,BFI认为这其实是另一种开始—出版DVD、继续帮助英国观众了解中国电影都是这个电影季的遗产。

BFI计划明年在英国出版《神女》、《一江春水向东流》等中国经典影片的DVD,也希望有一天能够出版第五代中国导演一些杰作的DVD。

(责编:尚清)

更多有关此项报道的内容