2009年8月18日 格林尼治标准时间16:07北京时间00:07

新网络时代语言lolz

facebook

Facebook创始人Mark Zuckerberg

我对facebook有种莫名的恐惧和抵触。

朋友在网页上指给我看谁谁谁的“糗”照,我问这人是谁啊的时候,有好几次不同的朋友都坏笑着说,不知道这人是谁,反正是朋友的朋友的朋友,加到我的朋友list上了!

我到现在也不用facebook。

收到一个特好笑的邮件,讲的是英超赛季开始之际,那些家喻户晓的足球明星们都在facebook上留什么言。我边看边乐——当然乐的是那些能看懂的嘲讽足球大腕儿的笑话,不过有些英文词儿确实让我瞠目:

xxx can't find his fone, can some1 give it a buzz for us?

读了好几遍,明白了。

之后又发现了一个短语:

lolz

被多次、反复地运用在facebook的留言簿里,比如这句话:

Sat'day random drinks n' antics LOLZ

相信这篇博文发出去之后,年轻的网友会LOLZ我的!不明白的朋友,请用搜索引擎查查吧,我也是查了以后明白的。

我在想要不要申请读个研究facebook的PhD?刚刚有人已经因为按键 研究手机短信拿了博士学位——伯明翰大学博士Caroline Tagg在读了235人发送的一万一千多条短信之后总结说,手机短信语言是一种开玩笑的语言,有创意,而且有表达力。还有,“研究令人顿悟,颇受启发。”

请随时留言。(可以用网络语言,能帮我继续学习)

联络/荐言

*须填写项目

网友评论

網路一開始也被人傳得很神,說什麼不會上網就被淘汰了,後來還不是泡沫化了!不會上網又如何呢?日子還不是一樣地過。
現在facebook/Twitter/Plurk能紅多久呢?

不過就是個流行,我們可以用也可以不用,完全不發生關係也可以!

AZ,台湾

作为一种新的网络文化,FACEBOOK在极短的时间内风靡于世界各个角落。人们不再满足于文字上的分享,而通过照片甚至视频的形式全面揭露个人的生活,这也反映出现代人爱SHOW OFF的心态。

有朋友同我说,因为FACEBOOK,现在都没私人空间了,跟朋友去酒吧,都没结束,在外地的女朋友都已经看到他在酒吧的照片了。

Ricky, 伦敦

Facebook已经不再那么时髦了,报纸都有报道,因为teenager们一旦发现父母都在上面,就不愿意在那里留连了。BBC的记者的消息似乎不那么灵通啊。

M, London

BBC © 2014 非本网站内容BBC概不负责

如欲取得最佳浏览效果,请使用最新的、使用串联样式表(CSS)的浏览器。虽然你可以使用目前的浏览器浏览网站,但是,你不能获得最佳视觉享受。请考虑使用最新版本的浏览器软件或在可能情况下让你的浏览器可以使用串联样式表。