巾帼百人研讨会 畅谈女性权利与地位

巾帼百人研讨会
Image caption BBC通过互联网、电视和广播对巾帼百人研讨会进行直播。

BBC英国广播公司10月推出“巾帼百名谈天下”(100 Women – Half the World Speaks)特别系列,通过互联网、电视和广播,从妇女的视角讲述那些震撼人心的故事,了解当今妇女的生活、她们面临的风险、挑战和机遇。

10月25日100名来自世界各地在各个领域内付出了努力获得成绩的妇女共聚BBC参加了“巾帼百人谈天下”研讨会。为此特别系列节目划上句号。

这100名妇女中有世界政要,比如意大利外交部长博尼诺、曾经担任过新西兰总理的联合国开发计划署专员克拉克,也有为妇女权益做出努力的人士,比如前英国首相布莱尔的太太谢莉尔·布莱尔在2008年创建了一个世界各地女企业家的基金会,还有印度尼西亚致力于移民权利的社会权益人士海德亚、阿富汗的民运人士内玛特以及塞拉利昂的《妇女之声》电台负责人罗杰斯。

这些巾帼百人当中还包括世界著名的运动人士以及艺术人士,包括著名网球名宿纳芙拉蒂诺娃和残奥会多枚金牌得主格雷-汤普森还有目前在英国的中国与津巴布韦混血艺人Chipo Chung。

研讨会早上9点半准时开始,联合国武装冲突中的性暴力问题特别代表班古拉(Zainab Hawa Baugura)首先在发言中谈到了妇女在世界舞台上的重要性,并称妇女获得的成绩是引以为豪的。不过她也指出在一些国家,妇女的教育和地位都处于劣势。

班古拉还谈及自己的经验,父亲希望她在12岁嫁人,但是没有文化的母亲却坚持女儿应该拥有和男孩同样的受教育的权利。她还表示如果妇女没有同样的权利,那么她们应该站起来抗议,继续给政府施压。

BBC的听众互动节目World Have Your Say、政治时事节目Hard Talk, 以及著名的《新闻一小时》(Newshour)等节目都现场进行的特别节目报道,而在坐的多位妇女代表也都积极地对女权主义,妇女地位等问题发表了自己的看法,另外她们其中也有很多人通过推特来发表自己的观点。

BBC的这个为期一个月的系列节目希望能够探讨女性从出生到长大成人,她们所拥有的权利,所面临的机遇和危险与男人有何不同。

虽然100多年之前女性就拥有了投票权,但当今的社会似乎仍然由男人所主宰。世界上仍然有数以百万计的少女无法继续上学接受教育。

不过相对于以前,妇女的地位已经有了显著提高,受教育的女性越来越多,女性的工资有明显提高,妇女也在世界舞台上崭露头角。而这个系列节目的主要目的就是通过这百位女性的视角来反映以及辩论这些问题。

BBC在网上直播全天的节目研讨节目,而且也通过电视以及广播对相关节目进行直播。

(撰稿:林杉 责编:李莉)

更多有关此项报道的内容