记者来鸿:童言无忌--00后看独立

小学生 Image copyright
Image caption 1979年苏格兰举行分权公投之前,BBC记者曾经采访了这些小学生。

回想1979年,苏格兰就权力下放举行公投之际,BBC记者曾经前往格拉斯哥采访一批小学生。现在,苏格兰独立公投步步逼近,BBC重新联系上当年那批学生,并且派记者重返同一所小学采访。都说童言无忌,一些00后的观点新颖、见解独特,大人恐怕无法与其争辩。

推开大门,我好像又闻到了那种久违的肥皂味儿。门吱嘎作响,面前是房顶高高的前厅,墙壁镶着木条,长长的通道贴着瓷砖。

回想一下,你有没有过这种经历:在一条这样的走廊中,听到一阵清脆的高跟鞋声,内心恐惧不安,赶快找地方藏起来。

这是位于格拉斯哥南区的“佛罗里达山小学”。校舍是一座壮观、牢固的砂岩建筑,距离苏格兰崭新的国家体育场“汉普顿公园”只有一箭之遥。

正在举行的英联邦运动会上,英国长跑名将莫·法拉赫等许多大牌明星都将来这里争夺金牌。

1979年,苏格兰曾经举行分权公投,决定是不是要成立自己的议会、掌握更多的权力。苏格兰人投了赞成票。不过,按照条文规定,只有支持率超过40%,公投结果才算数。那一次投票率太低,苏格兰只能继续保持原状。

当时,一名BBC记者前来“佛罗里达山小学”采访,询问孩子们怎么看权力下放。

孩子们脸上展现出灿烂的笑容。要上电视了,怎能不激动?再加上70年代的流行发式。档案馆中,这段纪录片立刻抓住我们的注意力。

Image copyright
Image caption 自动进入世界杯决赛圈?想必球迷不会有意见。

那些孩子当年只有八岁,很多人根本不懂分权到底什么意思。

比如记者问,“(有了权力,)你将如何改变苏格兰?”,一个孩子回答说,“当然了,我们要有更多的糖多店!”

记者又问到,对于可能成为总理的那个人,你了解多少?孩子反问,“你说的是不是那个头顶上秃了一大块的人?”

1997年,苏格兰再次举行分权公投,这一次,结果确实有效,苏格兰建立了自己的议会。今年9月18日即将举行的公投将决定苏格兰要不要成为一个独立的国家。

我也来到“佛罗里达山小村”采访。我知道,现在这群围坐在桌前叽叽喳喳、连说带笑的八岁孩子,对爱丁堡苏格兰政府的了解,恐怕要超过对伦敦英国议会的了解。但是,他们知道独立公投是怎么回事吗?

第一个女孩儿先是“嗯……”沉思了片刻,接着又和身边的朋友耳语商量,然后两人说,不太清楚。

但是,另外一个男孩非常自信。他说,公投的意思是,苏格兰希望能自己作决定,不要总是听从英格兰下命令。

我接着问,那么,你怎么看独立呢?他说他不能肯定。但是他接着又说,“如果苏格兰一座大楼坏了,英格兰可能给我们出钱去修好。”

这个八岁大的孩子,一句话居然成功概括了对立阵营的看法。

争取独立的人说,自主权是公投的关键目标,有关苏格兰的决定,必须要由苏格兰做主。

维护英国联盟的人则认为,现在苏格兰其实是脚踩两只船的既得利益者:一方面有自己的苏格兰议会,一方面又有四国联盟的强大金融后盾。

Image copyright
Image caption 1979年彼得表示,希望苏格兰分权后能有更多的糖多店。当时掌权的政治家们,有没有满足彼得的愿望呢?

这个班的老师林达·博伊尔也在场,1979年她也曾接受BBC采访。她说,30年了,学校几乎没什么变化,令她吃惊。但是,说到公投,林达告诉我说,变化可大了。

原来街头拐角聚在一起聊天,现在都成了上社交媒体口诛笔伐。电视不再只有三个频道,所有的电视台都对公投大发见解。林达说,这就意味着,辩论的空间比原来大多了。

独立还是不独立?现在,这个问题主宰着苏格兰人的对话。分歧依然存在,你是“yes”还是“no”?简单一词有了新意:你是支持还是反对独立。

普遍预测,这次公投,投票率将相当高,超出80%。

回头再说学校。教室内,面前这群孩子把辩论的中心转向我的麦克风。我决定,那就充分利用一下麦克风吧。

我继续问他们,如果苏格兰投票决定独立,你最希望看到哪些变化?一个女孩沉思了好久,先是低头盯着地板,然后用手捂着脸。最后,她抬起头,看着我,用一种质疑的腔调严肃地反问,“能有更多的巧克力喷泉?”

我又去问一名满头金色卷发、满脸雀斑的男孩儿,你看呢?

他毫不犹豫、直接了当地宣布,“我要给苏格兰队自动进入世界杯决赛圈的机会!”

我看,所有的苏格兰人对此都会点头称是。

(编译:苏平 责编:董乐)

BBC在世界各地派驻的大批记者在密切跟踪国际重大政治事件的同时,还投入了大量的精力和时间了解所在地区的人文、社会、自然等各方面的情况。《记者来鸿》栏目就是这些记者从世界各个角落发回的随笔、感想,希望这个栏目可以成为您了解世界的小小窗口。

网友如要发表评论,请使用下表:

更多有关此项报道的内容