Berlin nightclubs 政府出资保护夜总会
媒體英語會帶大家一起學習 BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。
德國政府將動用公共資金來保護柏林的夜總會。由於房地產價格飛漲有些場所正在受到關閉的威脅。以以下是本台記者 Steve Evans 的報道:
Ever since the 20s, Berlin's been famous for its nightclubs - louche and throbbing with music. Today, there's a bigger draw in that they bring money into the city in the form of budget airline revellers who sometimes land, go clubbing until dawn and then head for the airport again.
But some have already closed and more - about 15 on one estimate - are under threat. They were set up in disused buildings like power stations and warehouses in the poorer areas of East Berlin, but now find developers knocking on the doors.
The clubs are big music venues so more closures would remove a vibrant part of Berlin's music scene. Accordingly, the city government has set up a 'Music Board' with a budget of more than a million dollars.
There is a debate within the Berlin government over whether the money should be used to support music very specifically or the club scene in general.
But there is a wider issue: should vibrant, grungy nightclubs be supported by state money - is that not the antithesis of what these alternative establishments are about?
As one club manager put it: "We're an oasis of fringe culture in Berlin, living with the faint hope that we will survive.
"But," she said, "We don't want to be an island in the middle of a gentrified town".