Beijing toilets 北京公厕新规

媒體英語會帶大家一起學習 BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。

北京市政府頒發法令,規定任何時候公共衛生間都不能出現兩隻以上的蒼蠅。這僅是政府機構為了改善城市公共廁所而制定的一系列新規則中的一項措施。

請聽BBC 記者Michael Bristow 發回的報道。

Six city departments have put their heads together to come up with the new rules. They cover cleaning, the use of equipment and training for attendants.

No public toilet should have more than two flies buzzing around - although the regulations don't state how that's to be checked. There's also an ordinance covering what's confusingly referred to as "discarded items". There should be no more than two of these left in any public convenience.

The new standards also detail how smelly a lavatory should be. Most people who've paid a visit to a Beijing public toilet, know at the moment they're very pungent indeed.

Of course, there is a serious side to these new regulations. Many people who live in the city's old neighbourhoods still don't have their own toilet and have no choice but to use public conveniences. For them, these rules might make an unavoidable daily necessity, a touch more palatable.