Baby for Danes 丹麥鼓勵生育

更新時間 2012年 9月 14日, 星期五 - 格林尼治標準時間15:02
children drawing with pencils

Leave the children with us while you go home and make more babies.

媒體英語會帶大家一起學習 BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。

丹麥是全球世界生育率最低的國家之一。現在首都哥本哈根附近的一些托兒所主動提出要提供免費服務幫助照看幼兒,希望借此鼓勵育齡父母再多生幾胎。BBC記者 Malcolm Brabant 有以下報道:

This is Malcolm Brabant in Denmark, where a group of nursery workers have made the children's parents an offer that's hard to refuse: 'we'll look after your children for an extra two hours for free, so that you can go to bed and make more babies.' This once- off service is designed to draw attention to the dwindling number of births and to do something about it.

In terms of birth rate, Denmark languishes at number 185 out of 221 countries in the world. If the increasingly older population continues to expand, Denmark will not be able to support pensioners and others dependent on state benefits.

The nurseries offering free babysitting are in the district of North Fyn, to the west of Copenhagen, where 200 fewer babies were born last year. Dorthe Nyman, the head of the Grasshopper nursery described it as a serious problem.

Fifty percent of parents have accepted their offer, but there'll be no time for a romantic dinner and slow seduction because couples only have two hours to perform in the national interest. Ms Nyman said if their offer was successful, they'd be happy to do it all over again.

Quiz 聽力測試

How many free hours are offered to parents?


True or false: The offer looks so attractive that most people would probably take it.

True. It's an offer that is hard to refuse.

Why is Denmark so worried about the continuing low birth rate?

Because the country will not be able to support pensioners.

True or false: Parents are encouraged to make more babies for themselves.

False. They are doing it in the national interest.

Glossary 词汇表 (点击单词收听发音)

BBC © 2014 非本網站內容BBC概不負責