Burst someone's bubble 粉碎某人的美夢

更新時間 2012年 9月 21日, 星期五 - 格林尼治標準時間09:41
Bubble artist Melody Yang looks through a large bubble on a table.

Bubble artist Melody Yang looks through a large bubble she created on a table during a demonstration in Vancouver, British Columbia. Photo: Andy Clark/Reuters

今日小常識

Melody Yang is the daughter of Fan Yang, the founder of Canadian theatre group, 'The Gazillion Bubble Show'. As a family, they have broken numerous world records for their bubble displays, most recently for encapsulating 181 people in a 50 metre long soap bubble. Fan advises that to make good bubbles, you need to mix dishwasher liquid, baking soda and glycerine with clear water.

Melody Yang 是加拿大戲劇演出團 The Gazillion Bubble Show 創辦人Fan Yang 的女兒。作為一個家庭表演隊,他們打破了多項泡泡世界紀錄, 最近的一項紀錄是用一個50米的氣泡裝下了181個人。 Fan 告訴大家要想吹出理想的大泡泡,需要把洗碗液,小蘇打粉,甘油和清水均勻混合。

今日短語

短語 to burst someone's bubble 的意思是粉碎某人的美夢,潑人冷水的意思。

例句

I had a great idea for a new website, until George burst my bubble and told me someone had already got there first.

I'm sorry to burst your bubble, but the party has been cancelled.

I hate to burst your bubble, but you won't be getting a pay rise this year.

請注意

當什麼東西 bubbles up 這就說這個東西漲起來了,或者可理解為什麼事情突然出現或發生了。

Anger and unrest have been bubbling up across parts of the city today.

與内文相關的鏈接

BBC © 2014 非本網站內容BBC概不負責

如欲取得最佳瀏覽效果,請使用最新的、使用串聯樣式表(CSS)的瀏覽器。雖然你可以使用目前的瀏覽器瀏覽網站,但是,你不能獲得最佳視覺享受。請考慮使用最新版本的瀏覽器軟件或在可能情況下讓你的瀏覽器可以使用串聯樣式表。