Children in the new media age 新媒體時代的兒童

更新時間 2012年 11月 2日, 星期五 - 格林尼治標準時間15:29
Children watching TV

Children used to spend hours daily in front of TV to get entertainment.

媒體英語會帶大家一起學習 BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。

電視長期以來在兒童娛樂形式中一直佔最重要的地位。可是根據一項新的調查,至少在英國,孩子們正在花更多的時間上網和發短信。請聽BBC科技事務記者Mark Gregory發回的報道:

The television set in the living room used to rule the entertainment choices of generations of British children. But that's no longer the case, at least not according to the latest annual survey of young people's media habits, carried out by the British media regulator, Ofcom.

The survey found that 12 to 15 year-olds spent equal amounts of time watching TV and going online - 17 hours a week on average for each medium. And asked which media device they most valued, teenagers rated their mobile phone above the family TV set. Smartphone ownership among teenagers was found to have doubled in just 12 months.

The survey paints a picture of an increasingly tech-savvy younger generation, with even very young children confident about, and familiar with, a wide variety of digital devices. The survey says the take up of digital technologies is faster among teenagers than the general population.

It also comments on the popularity of text messaging, especially among girls. Teenage girls typically send thirty or more text messages a day, 35 per cent more than boys do. Ofcom says the findings highlight the challenges parents face in keeping up with children's use of technology in order to protect them.

Quiz 聽力測驗

Are children under 10 using the internet much?

No, younger children still watch TV more than surfing the web.

What is the most valued device of children aged 12-15?

Their mobile phone.

True or False: Girls text more than boys.

True, girls were typically sending 35% more texts than boys.

What is the challenge facing parents?

Parents now have to keep up with the technology in order to protect their children.

Glossary 词汇表 (点击单词收听发音)

BBC © 2014 非本網站內容BBC概不負責