Vatican bank 'four trillion dollar fraud' stopped 梵蒂岡銀行阻截4萬億美金詐騙案
媒體英語會帶大家一起學習 BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。
據悉梵蒂岡警察抓獲兩名詐騙嫌疑犯，他們攜帶了一個裝滿假債券的公文包試圖進入梵蒂岡銀行。他們身穿西裝，聲稱與銀行高管有預約。經梵蒂岡警衛人員盤問後，被移交意大利警方。請聽 David Willey 發回的報道：
The two suspects were carrying fake bond certificates with a face value of some four trillion dollars, and were allegedly hoping to open a line of credit at the Vatican bank. This bank - called the Institute for Religious Works - runs thousands of private accounts held by cardinals, bishops and religious orders all over the world, as well as administering the Holy See's own local payroll.
It's been the subject of enquiries into alleged money laundering. The Vatican, a sovereign state, has been tightening up its international banking procedures after criticism by a European regulatory watchdog body that it's been used as an offshore fiscal haven by unauthorised individuals.
Pope Francis has ordered a complete overhaul of the bank and has set up a detailed enquiry into the transparency of its transactions. Last year the Vatican, for the first time, agreed to cooperate closely with Italian authorities trying to combat any fraudulent use of the bank.
Previously, the Vatican had claimed diplomatic immunity for Vatican bank officials. Pope Francis sacked two of its former directors - both Italians - who now face possible trial on money laundering charges in an Italian court.