In the hole 負債累累

Image caption A gamekeeper and his dog are hunting out foxes.


在美式英語中,當某人說自己 in the hole,意思就是他遇到經濟困難,負債累累。至於具體欠了多少,只需在這個短語前加上數字就行。


I'm very worried. I have just lost my job and I'm $1,000 in the hole.

Economists are scratching their heads. The global recession has left many countries in the hole. Which ones are likely to regain prosperity?


另一個短語 pick holes 的意思是挑毛病、找茬兒、吹毛求疵。

I think my professor is too hard on me. He keeps picking holes in my essays all the time.