UK to lead Moon landing in 10 years 英國牽頭十年登月計劃

媒體英語會帶大家一起學習 BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。

Image caption Would you send a strand of your hair to be buried on the Moon?


一家由英國領頭的聯合集團計劃向公眾籌資,在10年內將一個探測器送上月球。登月計劃需要向公眾籌資5億英鎊。作為回報,捐款者可以在探測器專門提供的數據儲存空間裏存入個人的照片,錄像和短信等信息。以下是 BBC 記者 Pallab Ghosh 發來的報道:

Lunar Mission One aims to survey the Moon』s south pole to see if a human base can be set up in the future. What makes this idea different from other lunar missions is that it is to be funded largely by donations from the members of the public.

In return, donors will have digital storage space on the lander for their own personal messages, pictures, music and videos. They will also be able to send up a strand of their hair, which the project team claim could survive for a billion years.

The lander will also contain a public digital archive of human history and science, which we compiled as a legacy to continue even if our species becomes extinct.