Sleep on it 睡一覺 考慮一下
The script of this programme 本節目台詞
Feifei: 大家好，歡迎收聽由 BBC 英語教學製作的《地道英語》節目。我是馮菲菲。
Neil: ...and I'm Neil. Hello. We're out shopping today, aren't we Feifei?
Feifei: Yes Neil, Neil 的牀壞了，讓我陪他一起去買張新牀。家具店裏有這麼多款式的牀，我都看花眼了。So Neil, look at all these beds - there are so many to choose from but which one do you want to buy?
Neil: Well, that one there is massive but it wouldn't fit through my front door!
Neil: Hey, look at this one... a water bed! Listen to the sound it makes!
Neil: Well, Feifei, I'll have to sleep on it.
Feifei: Neil! You can't sleep on that water bed - you haven't bought it yet - 你說你，想在水牀上睡一覺，體驗一下，這有點兒怪吧，and anyway, you haven't brought your pyjamas!
Neil: Relax Feifei - I'm not going to sleep here in the shop - that would be embarrassing! When someone says they're going to sleep on it, they mean they're going to spend some time thinking about something before making a final decision.
Feifei: 我就說嗎，怎麼能在公眾場合說躺下就躺下呢。原來，英語表達 to sleep on it 用來表示把一個尚需解決的問題暫時擱放，等花時間仔細考慮清楚後再做最後決定。
Neil: Right! So I'm going to think about which is the best bed to buy and come back in the morning, OK? Let's hear some other examples of the phrase 'to sleep on it'...
- We couldn't decide which car to buy so we decided to sleep on it - we didn't want to buy the wrong one!
- Thanks for your job offer but I need some time to think about it. Let me sleep on it and I'll give you an answer tomorrow.
- He told me he'd have to sleep on it before he could agree to my request for a pay rise.
Feifei: 形像的來說就是「睡一覺，考慮清楚再做決定」 to sleep on it... hmm... but why 'sleep'?
Neil: Because usually you think about your decision overnight - you literally go to sleep before waking up the next day and deciding what to do, when you've had more rest.
Feifei: 之所以用 sleep on it 是因為很多時候當我們舉棋不定，拿不定注意的時候，都會暫時不做決定，睡一覺等第二天考慮清楚了後才 make a final decision 做最後決定。It sounds like a good idea but hold on Neil...
Neil: What's wrong?
Feifei: You can't 'sleep on it' overnight because you haven't got a bed to sleep on!
Neil: Let's not lose sleep over it - you've got a spare bed haven't you?
Neil: It's another idiom Feifei but I'll explain it another time. Come on let's go.