Reality bites 殘酷的現實

更新時間 2013年 1月 23日, 星期三 - 格林尼治標準時間11:34
Denise and Anna

Denise needs a shoulder to cry on

Audio: Reality bites 殘酷的現實

An English at Work programme about being made redundant




Episode 50: Language to use when making someone redundant 公司裁員常用短語

At the offices of Tip Top Trading, the team is catching up on yesterday's good news from the conference. But today it's bad news that everyone is going to hear following Paul's chat with big boss, Mr Socrates. But how bad is it?


Anna 向 Denise 表示安慰時使用了一個短語,依賴什麼來 cry on?

Glossary 詞匯

This week's programme focuses on the language that you might use or hear when someone in the company has to be made redundant.

Phrases from the programme:

We've got to move the furniture around. 我們要做一些調整

I'm afraid I've got to let you go. 很遺憾我們不得不讓你走.

I'm giving you seven days' notice. 我給你七天的通知期。

Other related language:

Facing redundancy 面臨裁員

Getting the sack 被解雇,被炒魷魚

Terminating your employment 你被解雇了

Leaving the company 離開公司


BBC © 2014 非本網站內容BBC概不負責