Блог проф. Пономарева: хакер чи гакер, обліковка чи обліківка?

Доктор філологічних наук Олександр Пономарів відповідає на запитання читачів.

Читач Олег каже, що він живе в Києві й намагається розмовляти літературною мовою, але вважає, що літературну мову засмічують діялектизми: навзаєм, перепрошую, макоцвітний, лайба.

Це дуже добре, що читач хоче спілкуватися літературною мовою. Проте коли хтось не знає якихось літературних слів, то це не є підставою для того, щоб називати їх діялектизмами. Хоч діялектизми збагачують мову. Але слова навзаєм, перепрошую давно ввійшли в літературну мову. Слово лайба - це не велосипед, як думає читач, а великий човен із двома щоглами й косими вітрилами. А макоцвітний - це прекрасний епітет, який не тільки не засмічує мови, а навпаки - надає їй особливого шарму.

Читачеві Валерієві зробили зауваження, що він неправильно вживає слово личити.

Личити - бути до лиця або відповідати правилам, звичаям. Наприклад: "Ніяк не личить оте чернече вбрання веселій панні" (Степан Васильченко). "Треба як личить стрінути дорогих гостей" (Панас Мирний). Наголос у дієслові лИчити стоїть на першому складі.

Станіслав Кузнецов цікавиться, як перекласти українською мовою російське слово отвердитель, наприклад, отвердитель краски.

Два синоніми на це поняття: утверджувач або тужавник. Отже, тужавник фарби.

Ростислав Камерістов запитує про значення й походження свого прізвища.

У прізвища може бути кілька тлумачень і кілька припущень. Можливо, як один із варіянтів, воно пов'язане з камера - порожниста частина приладу. Отже, камеристий - це порожнистий. Від прикметника камеристий утворилося прізвище Камеристов. Якби ж воно утворилося від комар, то було би Комаристов.

Львів'янка Оксана хоче знати, чи можна вживати такі вислови, як сільська голова, міська голова, коли цю посаду займає жінка.

Я думаю, що можна, хоч поки що трохи незвично.

Копирайт изображения AP
Image caption Кого зіграв Мартін Фріман - хобіта чи гобіта?

Читач Микита запитує, як треба відтворювати українською мовою запозичення з англійської мови: hacker, hurling (командна гра з ключкою й м'ячем. - Ред.), hashtag, hobbit.

Думаю, що і прізвища, й загальні назви потрібно писати: гакер, герлінг, гештег, гобіт.

Як краще скоротити словосполуку обліковий запис - обліковка чи обліківка?

Згідно з фонетичними законами української мови, краще обліківка.

Читачка Олена Дацько хоче знати, як правильно писати День незалежности України, а також - З нагоди 25-ї річниці незалежности. Коли в конструкції є слово день, то з великої літери пишемо тільки це слово - День незалежности України. Але коли маємо варіянт з нагоди 25-ї річниці Незалежности, тоді Незалежности вживаємо з великої.

----

Свої запитання надсилайте на адресу bbc.ukrainian.kiev@bbc.co.uk, вказавши в темі листа "Запитання до професора Пономарева".

Якщо ви хочете запитати про значення котрогось слова, будь ласка, спочатку загляньте до словника - можливо, там уже є відповідь на ваше запитання.

Попередні записи в блозі професора Пономарева.