Блог Пономарева: як правильно кликати Олега

Олег скрипка Копирайт изображения UNIAN
Image caption "Галю, приходь", - співає Олег Скрипка. А як може покликати його Галя?

Доктор філологічних наук Олександр Пономарів відповідає на запитання читачів.

Читачеві Альбієві Шудрі відповідаю: назва страви голубцI має наголос на останньому складі.

ГОлубці відбиває діялектну вимову окремих говірок, зокрема галицьких.

Ірина Селіванова цікавиться, чи можна використовувати як паралельні в українській літературній мові форми звертання Олегу та Олеже?

Кілька років тому вважалося, що Олеже - застаріла форма. Перевагу віддавали варіянтові Олегу. Але тепер форма Олеже активізувалася. Поки що їх уживають паралельно, але думаю, що Олеже переможе.

Григорій Задорожній просить роз'яснити окремим депутатам і не тільки їм, як правильно вживати дієслово рахувати.

Адже тільки й чути я рахую там, де правильно казати я вважаю, я гадаю, я маю на думці і так далі, пише читач.

Читач має цілковиту рацію. Рахувати - це синонім до слова лічити: гроші, голоси виборців, дні до завершення чогось.

Львів'янин Андрій Крохмальний хоче знати, як українською мовою подзорная труба.

У словниках є підзорна труба, але цього росіянізму краще не вживати. Українською мовою - далекоглядна труба.

Як правильно казати: відмічені чи позначені повідомлення, запитує читач Олексій Дейкун.

Позначені повідомлення.

Ольга Яценко запитує, як правильно писати: студент не прибув на екзамен чи студент не з'явився на екзамен?

Обидва вислови правильні, але перший офіційніший. Проте я замінив би слово екзамен на іспит.

Кілька запитань від Олега з Харківщини. Чи є у планах мовознавців або правописної комісії створити українську розкладку клавіятури?

Читачеві варто звернутися з цим запитанням до Інституту української мови Національної академії наук.

Чи можуть слова ратувальник, ратувати та подібні використовуватися як синоніми до рятувальник, рятувати?

У сучасній українській мові на це немає жодної потреби. Навіщо розхитувати літературну норму?

Чи є слово віла синонімом до феї? Якщо так - чи не ліпше користуватися цим словом замість феї?

Віла - це те саме, що русалка, а фея - чарівниця, переносно - чарівна жінка. Хай співіснують у нашій мові обидва слова. Віла, як і фея, - запозичене слово, тільки запозичене давніше.

----

Свої запитання надсилайте на адресу questions.ukrainian@bbc.co.uk, вказавши в темі листа "Запитання до професора Пономарева".

Якщо ви хочете запитати про значення котрогось слова, будь ласка, зазирніть спершу до словника - можливо, там уже є відповідь на ваше запитання.

Будь ласка, зверніть увагу, що професор Пономарів користується Проєктом українського правопису 1999 року, тож слова на кшталт инший, варіянт, радости - це не помилки.

Також на цю тему

Новини на цю ж тему