Блог професора Пономарева: Аркадь, Генадь та інші імена

Власні імена людей Копирайт изображения Naukova Dumka
Image caption Словник Лариси Скрипник і Ніни Дзятківської, перевиданий "Науковою думкою" в 2005 році

Доктор філологічних наук Олександр Пономарів відповідає на запитання читачів ВВС Україна.

Свої запитання надсилайте на адресу bbc.ukrainian.kiev@bbc.co.uk, вказавши в темі листа "Запитання до професора Пономарева". Якщо Ви хочете запитати про значення котрогось слова, будь ласка, спочатку загляньте до словника - можливо, там уже є відповідь на Ваше запитання.

Олександра Грінченка цікавить наголос у його прізвищі. Усі кажуть Грінченко, але ж Борис Грінченко.

У книжці "Українське слово у вимірах сьогодення", виданій у Києві 2014 року, професорка Катерина Городенська зазначає, що прізвище цього читача може мати наголос і на другому, й на третьому складі: Грінченко і Грінченко.

При відмінюванні назви "Навчально-виховний комплекс: середня загальноосвітня школа І-ІІ ступенів – ліцей", про яку пише читачка Ольга, змінюють відмінкові закінчення лише слова Навчально-виховний комплекс.

Читач Руслан запитує, чому в Словнику української мови немає слова пороздумувати. Адже є їсти – поїсти, міркувати – поміркувати.

У тому словнику немає й порозмірковувати, але ці регулярні утворення з префіксом по- цілком можливі для вживання їх у мові: пороздумувати, порозмірковувати й под.

Олена Панченко хоче з'ясувати, як потрібно казати: не затримувати клієнта на дроті чи на лінії?

Можливі обидва слова, але на лінії нейтральний варіянт, а на дроті – розмовний, через те його не варто використовувати в офіційному мовленні. Зокрема, в пояснювальних записках.

Олександр Ковченок запитує, чому в "клясичному" правописі рекомендують писати на свїтї, навїть, а не на світі, навіть.

На відміну від літер є, ю, я, що позначають або м'якість попереднього приголосного (синє – синье, тюлень -тьулень, сяйво – сьайво) або два звуки (моє – мойе, юнак – йунак, яблуко – йаблуко), літера ї позначає тільки два звуки: їду – йіду, їм – йім, їжак – йіжак. Тож потрібно писати й вимовляти на світі, навіть.

Генадь Побережний цікавиться, як потрібно ставитися до таких форм чоловічих імен: Анатоль, Віталь, Аркадь, Генадь, Арсен, Леон, Захар, Назар, Антін.

Антін, Арсен, Захар, Леон, Назар давно є основними формами чоловічих імен. Варіянти з -ій та Антон подано як другорядні: Арсеній, Захарій, Назарій, що зафіксовано в словнику Лариси Скрипник та Ніни Дзятківської "Власні імена людей", виданому в Києві 1986 року.

Анатолій і Анатоль наведено як рівноправні, Аркадь і Віталь як зменшені, але ж Олесь теж є зменшеним від Олександр. Генадь цілком уписується в цей ряд, тож ці варіянти імен цілком можна пропонувати як основні.

Для подвоєння н в імені Генадій немає підстав, адже ми пишемо Інокентій, Іполит, хоч у латинському й грецькому апелятивах, від яких походять ці імена, також подвоєння н та п, проте ми не зберігаємо їх в українській мові.

Попередні записи в блозі професора Пономарева.

Архів блогу (2009-2011рр).