Блог проф. Пономарева: 5 книжок для вивчення української

Пономарів
Image caption "Українське слово для всіх і для кожного" - книжка Олександра Пономарева

Доктор філологічних наук Олександр Пономарів відповідає на запитання читачів.

Роман Мацюк цікавиться перекладом російського слова старатель (золотошукач) стосовно инших покладів, наприклад бурштину.

Цих людей потрібно називати шукач з додаванням слова, що позначає об'єкт пошуків: шукач золота, шукач бурштину, шукач алмазів тощо.

Читачка Катерина з міста Дніпра хоче знати, як перекласти з російської полутерок для нанесення штукатурки.

Мабуть, це кельма або кельня.

Читач Микола просить назвати п'ять найкращих книжок для тих, хто хоче вдосконалити знання з української мови.

  1. "Сучасна українська мова", видана в Києві, видавництво "Либідь". Вона перевидавалася кілька разів, востаннє – 2011 року.
  2. Науково-популярне видання, автором якого є я. Теж видане в Києві, у "Либеді", 2013 рік. Називається "Українське слово для всіх і для кожного".
  3. Борис Антоненко-Давидович, "Як ми говоримо". Теж мала кілька перевидань. Одне з них – Київ, 1970 рік.
  4. Іван Огієнко, "Історія української літературної мови", Київ, 2001 рік.
  5. Коли я на першому курсі університету питав у бібліотеці, що можна читати, аби добре вивчити українську мову, одна старша пані порадила мені читати історичні романи Зінаїди Тулуб: "Людолови" та ин. Тож і я раджу читати її романи.

Читач Микола пише, що в теле- й радіопередачах увесь час чує слово ведучий. Це активний дієприкметник, калька з російської. Який його відповідник у нашій мові?

Слово ведучий – з тих активних дієприкметників теперішнього часу, які не властиві сучасній українській мові. Один із мовознавців порадив мені вживати в цьому значенні відник – той, що веде програму. Воно дещо незвичне, але до нього можна звикнути.

Автомойка українською мовою автомийниця.

Читачеві Дмитрові не подобається слово відмінник. Він уважає, що воно є калькою з російського отличник.

Слово відмінник у сучасній українській мові означає учень, що вчиться на відмінно. Крім того, так називають того, хто сумлінно виконує свої обов'язки: учитель-відмінник, відмінник бойової підготовки, відмінник народної освіти. Иншого слова вигадувати немає сенсу.

Читачка Тетяна ставить запитання й сама собі дає правильну відповідь. Як писати: на Донбасі чи в Донбасі? І вважає, що правильно на Донбасі.

Читачка має рацію. Оскільки Донбас є частиною України, а не окремою державою, то потрібно казати на Донбасі, як на Полтавщині, на Слобожанщині, на Прикарпатті. На витівки московських правителів і журналістів не потрібно звертати уваги. Вони вважають Україну частиною своєї території і кажуть на Україні замість правильного в Україні.

----

Свої запитання надсилайте на адресу bbc.ukrainian.kiev@bbc.co.uk, вказавши в темі листа "Запитання до професора Пономарева". Якщо ви хочете запитати про значення котрогось слова, будь ласка, спочатку загляньте до словника - можливо, там уже є відповідь на ваше запитання.

Попередні записи в блозі професора Пономарева. RSS-підписка Архів блогу (2009-2011 рр).