Аватар потопив Титанік в касі

фільм Аватар
Image caption Фільм-рекордсмен

Науково-фантастичний фільм «Аватар» побив у рекордах стрічку «Титанік», ставши наймасовішим фільмом в історії. Про це повідомила дистрибуторська компанія «20сенчурі Фокс».

Лише за перші шість тижнів прокату «Аватар» зібрав 1 мільярд 859 мільйонів доларів по всьому світі, тоді як «Титанік» за весь свій прокат зібрав 1 мільярд 843 мільйони.

Ці цифри, щоправда, не відображують інфляції та того факту, що квитки на тривимірну версію «Аватара» коштують набагато більше.

Режисер Джеймс Камерон створив обидві картини і таки чином є режисером двох наймасовіших фільмів в історії.

«Титанік», головні ролі в якому зіграли Кейт Вінслет та Леонардо Ді Капрі, дістав свій рекорд, вийшовши у прокат 1997 року.

Тоді ж Камерон дістав нагороду Оскара за кращу режисерську роботу.

«Аватар» отримав дві нагороди Золотого глобуса минулого тижня. Вважають, що у стрічки великі шанси на численні номінації у цьогорічних Оскарах.

Image caption Аватар отримав "Золотий Глобус"

Фільм став касовою сенсацією, вийшовши на перші позиції у багатьох країнах світу від Північної Америки до Китаю та Росії.

Науково-фантастичний фільм про морського піхотинця-інваліда, який проникає у лави блакитних гігантів-пришельців з космосу поєднує справжню гру акторів та цифрові постановки.

За повідомленнями, «Аватар» став найдорожчим фільмом в історії. На його зйомки було витрачено 300 мільйонів доларів.

Ажіотаж в Україні: оцінка кінокритика

«Аватар» заробляє рекордні касові збори і в Україні і квитки, за словами наших кореспондентів, розкуплені далеко наперед.

На думку кінокритика Аліка Шпилюка, «Аватар - це просто нове слово і новий етап у розвитку світового кінематографу. Тому що він продемонстрував те, що раніше було неможливо».

Бі-Бі-Сі: Окрім новизни, прихильники цього фільму вказують, по-перше, на те, що він тривимірний, і це спеціально розроблена технологія. Також там - вражаючі технології комп’ютерної графіки. І ще позитивом називають те, що він зачіпає дуже болючу і актуальну зараз для людства - проблему довкілля. Чи ви би щось до цього додали чи забрали?

А. Шпилюк: Ні, я думаю, що ці три складові саме й пояснюють його величезний успіх. Скажімо так, я насправді не бачив його у 3D, тому що мені фізіологічно важко дивитися взагалі об’ємне зображення, а тим більше, тривалістю 2 години 45 хвилин. Але я уявляю собі, що саме в тривимірному зображенні він вражає ще більше, ніж на нормальному пласкому екрані. Але, перш за все, там дійсно вигідний дуже потужний і дуже красивий, живописний світ. І це все зроблено на вищому професійному рівні. Щодо дуже актуальної теми захисту довкілля, то це теж, безумовно, має якійсь сенс, але більше у західного, як на мене, глядача, ніж в українського.

Сюжет «банальний»

Бі-Бі-Сі: Фільмові закидають взагалі передбачуваний сюжет. А саме – що представник армії завойовників потрапляє до табору тубільців, закохується і стає на бік тубільців. Чи ви би погодилися, що це один з недоліків фільму, можливо, невеликий?

А. Шпилюк: Як на мене, це - великий недолік. І якщо вже ми говоримо про сюжет, то він не просто простий, а вкрай банальний. Але може і це також приваблює масового глядача, якому насправді не потрібні якісь складні фабульні перипетії. Йому достатньо простих людських почуттів. Кохання, ненависть, любов до ближнього…

Бі-Бі-Сі: Наскільки високо ви оцінюєте роботу українського дубляжу, тобто, української версії цього фільму?

А. Шпилюк: Цілком пристойний, я б сказав. Іноді бувають дійсно погані приклади українського дубляжу, але в цьому випадку все було на досить високому рівні.