Львівський форум: "небажані" російські видавці

Копирайт изображения Reuters

Львівський "Форум видавців" цьогоріч не запрошуватиме російських видавців на ярмарок. Таке рішення організатори ухвалили спільно з "Економічним бойкотним рухом" - спільнотою, яка виступає проти російських товарів.

Також організатори форуму, спираючись на рішення львівської влади, маркуватимуть на ярмарку книжки російських видавців.

Думки видавців і письменників з приводу доречності та ефективності таких заходів розійшлись.

Одні вважають це рішенням таким, що відповідає потребам часу, інші - називають приводом для провокацій.

Небажані видавці

"Українські книготорговельні компанії будуть попереджені про недоречність продажу книжок російського походження в сьогоднішніх умовах. Якщо вони все-таки вирішать торгувати, то будуть зобов’язані маркувати книжки згідно з ухвалою Львівської міської ради (яка передбачає маркування всіх російських товарів, що продаються на території Львова – Ред.). Наліпки для маркування забезпечить форум, що також контролюватиме дотримання вимог ухвали", - сказано в заяві Форуму.

Організатори сподіваються, що відвідувачі заходу "купуватимуть російські книжки лише у випадку крайньої професійної необхідності". Одночасно з купівлею російської книги, організатори рекомендують жертвувати кошти для українського війська.

Президент "Форуму видавців" Олександра Коваль у письмовому коментарі ВВС Україна повідомила, що наразі організатори не отримували від українських видавців негативних реакцій з приводу таких нововведень.

"Оскільки це рішення не утискає ні українських видавців, ні книготорговців, то й жодної негативної реакції від них не було", - написала пані Коваль.

Чи стане бойкотування російських книжок традиційною практикою, залежатиме від ситуації в країні, сказала пані Коваль.

"Книжкової війни не буде, як тільки Росія припинить агресію", - відзначила президент Форуму.

Вона також повідомила, що російський стенд на ярмарку вперше з’явився чотири роки тому: у 2009 році на колективному стенді "Книги Росії", як писали організатори, були відображені основні тенденції і напрями розвитку російського книговидання.

"Інформації про те, які саме видавництва були представлені на стенді, нам не надавали, а самі видавці не приїжджали", - сказала пані Коваль, вказавши, що організатори ярмарку не цензурують стенди.

За словами пані Коваль, загалом на ярмарку до чверті книжок зазвичай були з російських видавництв.

"Ми ніколи не рахували російських книжок, якими торгують на Форумі. На вигляд, їх було близько 20-25%", - написала пані Коваль.

президент Форуму наголосила на важливості спільного рішення щодо розвитку українського книговидавництва. "Ситуація, коли українці витрачають на російські книжки понад 200 млн євро на рік, а на українські - лише чверть цієї суми, є абсолютно недопустимою і має бути зміненою. І підійти до цього слід свідомо і відповідально", - написала пані Коваль.

Проукраїнські російські видавці

Ольга Жук, куратор київського фестивалю "Книжковий Арсенал", вважає, що обмеження російських видавництв має бути вибірковим.

"Я вважаю, це дуже неправильно - приймати таке нерозбірливе рішення щодо всіх російських видавництв", - сказала пані Жук у коментарі ВВС Україна.

На її переконання, куратори подібних виставок повинні підходити до запрошення російських видавництв селективно.

Вона розповіла, що під час проведення останнього "Книжкового арсеналу" у квітні його організатори також зіштовхнулись з питанням участі російських видавництв. Тоді вони запросили представників Альянсу незалежних видавців з Росії.

"Їхній спільний стенд користувався шаленою популярністю, в них все розкупили буквально за два дні. Вони відзначили, що недооцінили рівень цікавості української публіки до такої професійної інтелектуальної літератури", - розповіла пані Жук.

Вона вказала, що відвідувачі тоді підходили до російських видавців і цікавились їхнім ставленням до політичної ситуації, однак жодних конфліктів не виникало.

Пані Жук відзначила, що серед російських видавців, запрошених на "Книжковий арсенал", були ті, хто в Росії "виходили з одиночними пікетами на підтримку України, деякі з них потрапляли в автозаки".

До збільшення продажів українських книжок за рахунок подібних бойкотів пані Жук ставиться скептично: "Такий підхід можливо працював би для мас-маркету, але для інтелектуальної літератури – не працюватиме".

Українська поетеса Маріанна Кіяновська також вважає, що російські книжки "самі по собі не є ворогами української культури", а заклики до їх бойкоту називає "величезною помилкою".

"Видавці і письменники, готові приїхати до Львова з Росії, не є ворогами України. Навпаки. Це представники проукраїнських сил, не задурманені путінською пропагандою, люди великої честі і совісті", - написала пані Кіяновська на своїй сторінці у Facebook.

"Пропагандистські видавництва"

Письменниця Оксана Забужко вважає рішення Львівського форуму не запрошувати російських видавців відповідним часові.

"Що ж, незрозуміло, що ніякого інституційованого "представництва доброї волі" з російської сторони, крім "схваленого Генштабом", зараз просто бути не може, незалежно від того, що хто з тих росіян собі персонально "думає в ванній"?", - написала пані Забужко в коментарі ВВС Україна.

Пані Забужко вважає, що час усвідомити те, що "видавництва в сучасній Росії є пропагандистськими інститутами - і, відповідно, "прихованою армією" інформаційної війни, так, як це й за СРСР було". Також письменниця вважає, що "взагалі давно пора вживати заходів із "закриття кордону" для російської пропаґанди".

"У принципі, абсолютна більшість російської книжкової продукції, що завозиться в Україну, при серйозному фаховому розгляді підпадає під кваліфікацію "пропагандистської літератури", хоч би тому, що вона вся цензурується - з різною мірою витонченості, але це навіть перекладів стосується: "Россия сошла с ума" далеко не за один день", - написала пані Забужко.

Як приклад письменниця наводить суперечливу антиукраїнську серію "Україна – поле бою. Фантастичний бойовик", яку публікує російське видавництво "Ексмо".

Щодо маркування російських книжок, пані Забужко відзначає, що російські товари "давно і всюди" треба маркувати.

"Дискримінованими" від таких нововведень, за словами пані Забужко, можуть почуватись "лише ті, хто заробляє гроші на російському видавничому ринку: від торговців до журналістів, які навіть під час війни не соромляться рекламувати якого-небудь Прілєпіна".

"Цим людям варто нагадати, що у нас, вибачайте, війна, деяким звичним комфортом їм доведеться поступитися", - відзначила пані Забужко.

"І немає чого "напускати туману" там, де йдеться про банальні шкурні інтереси, бо тут уже егоїзм … переростає в цинічну маніпуляцію людьми … Хай хтось із цих покривджених чесно виступить і скаже: так і так, втрачаємо на грошах! - тоді розмова відразу перейде в конструктивну площину, і з'явиться предмет до обговорення", - пропонує письменниця.

Публіцист Андрій Бондар також відзначив на своїй сторінці у Facebook, що це - перший приклад зміни ставлення українських людей до російської книжки як до продукту за останні 23 роки. "Цілком, до речі, символічна, як на мене, рестрикція, що абсолютно не стосується російськомовної продукції та літератури, яка виходить в Україні", - написав пан Бондар.

Письменник Андрій Курков також вважає, що візит російських видавців до Львова зараз недоречний. "Я б на місці навіть ліберальних російських видавництв посоромився б з'являтися у Львові в цей трагічний для України, та й, як виявилося, для всього світу, час", - написав пан Курков на свій сторінці у Facebok.

Він також задався питанням, "чи може Форум гарантувати словесну та іншу недоторканність учасникам з Росії, особливо якщо вони привезуть із собою смугасті стрічки для обв'язування прикладів автоматів Калашникова".

Заради безпеки?

Водночас письменник Юрій Винничук в соцмережі назвав бойкот російських видавництв "дешевою провокацією", яка, на його думку, не забезпечить збільшення продажів українських книжок.

"Кілька людей, які ніколи не були помічені в тому, що тягнуть торбами українські книжки з Львівського Форуму, затіяли дешеву провокацію під назвою "Бойкот російських видавництв". І це при тому, що ще жодне російське видавництво не зголосилося до участі", - написав пан Винничук на своїй сторінці у Facebook.

Він вважає, що провокація "зроблена на замовлення росіян, які радо знімуть і поливання фарбою, і сутички, і, може, якщо пощастить, то і спалення книжок".

Генеральний директор видавництва "Фоліо" Олександр Красовицький вважає, що таке рішення львівського Форуму "має право на життя в ситуації, яка складається на сході України".

У розмові з ВВС Україна пан Красовицький сказав, що маркування з російським прапором "може зменшити продажі" книжок російських видавництв. Однак, з його слів, такі дії не потрібні для збільшення продажів українських книжок.

"Якщо держава буде мати план дій (щодо розвитку українського книговидання – Ред.), то цей пункт може бути десятий, а не перший", - сказав пан Красовицький.

Пан Красовицький також вважає, що таке рішення організаторів убезпечує учасників форуму "від якихось протистоянь, які могли би бути, чи провокацій, якщо би були російські стенди".

Все ж організатори Форуму видавців закликають уникати можливих провокацій. У розмові з ВВС Україна пані Коваль вказала, що лідери громадської ініціативи "Економічний бойкот" гарантували організаторам, що "протестних заходів щодо російських книжок, як і щодо російських авторів, не буде". Якщо ж буде необхідно посилити заходити безпеки, організатори розраховують на підтримку місцевої влади, правоохоронців, а також на львівську Самооборону.

Цензура

Російський поет Олексій Цвєтков, який живе у США, рішення Львівського форуму назвав "цензурою за одним з найбільш мерзенних принципів – національним" та вже заявив, що не приїде на ярмарок.

Водночас він з вдячністю згадує поетичний фестиваль "Київські лаври", організатори якого у травні вирішили запросити росіян, як і в попередні роки.

"Російськомовних було набагато менше, ніж зазвичай, але зате це були справжні друзі України, я в тому числі. Ніяких провокацій не було. Є ситуації, в яких краще недострахуватися, ніж перестрахуватися", - вважає пан Цвєтков.

Головний редактор російського журналу поезії "Повітря" Дмитро Кузьмінзаявив, що він не має "ні грама жалю" щодо рішення львівського форуму.

"Упевнений, що для тих у світі російської літератури і книги, для кого - як і для України - сьогоднішній російський режим є ворогом, Львівський форум буде відкритий і далі. А тим, для кого сьогоднішній російський режим є другом, робити там нічого", - написав пан Кузьмін на своїй сторінці у Facebook.

Водночас він додав, що офіційний стенд Росії, який він раніше бачив на ярмарку в Львові, був заповнений "якоюсь глянцювато-золотообрізною гидотою, з офіційною російською програмою в звичному жанрі "Сергій Іванович Чупрін і всі-всі-всі".