Кінець "Советского шампанского": подвійний удар

Шампанське Копирайт изображения sekt.kiev.ua
Image caption Нова назва "Советовское шампанское" спантеличила багатьох покупців

Улюблений новорічний напій "радянських людей" "Советское шампанское" в Україні опинився під подвійним ударом: слово "советское" забороняє закон про декомунізацію, а "шампанское" - угода про вільну торгівлю з ЄС.

Наприкінці 2015 року Київський завод шампанських вин повідомив, що змінює назву відомого з радянських часів напою з "Советское шампанское" на "Советовское шампанское".

Перейменування одного з найдешевших новорічних алкогольних напоїв у компанії пояснили виконанням закону про засудження комуністичного та нацистського режиму та пропаганди їхньої символіки.

Керівник інституту національної пам’яті Володимир В’ятрович заявив, що ще два заводи України випускають напої з такою назвою й мають їх "декомунізувати".

Водночас Угода про зону вільної торгівлі з ЄС, яка набула чинності з 1 січня 2016 року, забороняє назву "шампанське", але дає підприємствам перехідний період.

"Декомунізоване" шампанське

Зміна назви шампанського Київського заводу шампанських вин викликала неабиякий резонанс одразу після Нового року, хоча на етикетці назва була іншою вже з листопада.

Завод став чи не першим, який формально виконав декомунізаційний закон й змінив відомий радянський бренд.

"Відтепер відома всім марка має назву – "Советовское шампанское", - заявила прес-служба Київського заводу шампанських вин.

Копирайт изображения www.hzsv.com.ua
Image caption Харківський завод шампанських вин досі вказує, що випускає "Советское шампанское"

З назвою "советовское" шампанське випускатиме тільки КЗШВ, інші виробники муситимуть вигадувати собі іншу альтернативу.

В соціальних мережах таке перейменування отримало негативну оцінку.

"У зв'язку із законом про декомунізацію шампанське перейменували на "Советовское шампанское. Убийтеся об стінку", - написали на стіні Facebook директора Інституту національної пам’яті Володимира В’ятровича, який курує "декомунізацію".

Користувачі критикували не тільки декомунізацію, а й специфічну назву "советовское", адже було б "більш логічно назвати светским".

"Бренд "Светское" вже зареєстрований на іншу фірму, тож вони не могли його використати", - пояснив директор Інституту національної пам’яті.

Ухвалений ще у квітні 2015 року декомунізаційний закон вимагає перейменувати не тільки вулиці та міста, назви яких пов’язані з радянським режимом та його діячами, а й назви підприємств і товарів.

Директор Інституту національної пам’яті Володимир В’ятрович привітав крок Київського заводу шампанських вин, хоч нова назва йому і не сподобалась.

"Стрічка наповнена критикою "Совєтовского" шампанського. Згоден, назва не надто милозвучна. Але Київський завод шампанських вин зробив те, що належить", - написав у Facebook пан В’ятрович.

Він нагадав, що в Україні ще є заводи, які випускають ігристі вина з назвою "Советское шампанское".

"Давайте спрямуємо свою нищівну критику на тих, хто досі не виконав закон - Харківський та Ізмаїльський заводи", - закликав чиновник.

На сайті Харківського заводу шампанських вин вказано, що вони випускають ігристі вина під назвою "Советское шампанское". Проте у святкові дні зв’язатись з представниками підприємства й дізнатись їхню позицію щодо декомунізації не вдалось.

Зв’язатись з представниками Ізмаїльського винного заводу під час свят також виявилося складно.

Але на своєму сайті компанія не заявляє про виробництво ігристих вин з назвою "Советское шампанское".

Без "шампанського"

Окрім заборони на використання у назві слова "Советское" через декомунізаційний закон, невдовзі в Україні заборонять і використання слова "шампанське" щодо ігристих вин.

Згідно з міжнародним правом, використання назви "шампанське" закріплене за виробниками ігристого вина в конкретному регіоні Франції.

Саме тому навіть в радянські часи експорт "Советского шампанского" відбувався під назвою Soviet Sparkling.

Копирайт изображения UNIAN
Image caption Угода про зону вільної торгівлі з ЄС забороняє використання Україною назв "шампанське", "коньяк" та низки інших регіональних продуктів

Україна, укладаючи Угоду про асоціацію з ЄС, також взяла на себе зобов’язання дотримуватись міжнародних стандартів щодо регіональних назв, зокрема і шампанського.

Угода про зону вільної торгівлі з ЄС, яка набула чинності з 1 січня 2016 року, передбачає, що українські виробники мають 10 років перехідного періоду, щоб навіть на внутрішній ринок більше не випускати ігристі вина з назвою "шампанське".

Схожі вимоги стосуються "коньяку", окремих видів вина та деяких видів сирів.

Українські виробники "шампанського" в асортименті вже мають замінники назвам, які заборонені міжнародним правом.

Харківський завод шампанських вин має кілька видів "Советского игристого", а КЗШМ - "Українське ігристе" та "Київ ігристе".

Один з найбільших заводів шампанських вин в Україні - в Артемівську на Доннечині - у назвах своїх ігристих вин вже давно не має ані "советское", ані "шампанское". Цей завод експортує частину продукції.

Хоча їм, можливо, доведеться змінити назву, адже місто Артемівськ під час декомунізації можуть перейменувати на Бахмут.

Виробники не постраждають?

Профільна асоціація виноробів не бачить особливих проблем від декомунізації шампанського.

Натомість її керівник Сергій Михайлечко нагадав, що в 2016 році "виробники постраждають через підвищення акцизу на ігристі та газовані вина на 100%".

У середньому такі вина здорожчають на 4-5 гривень на пляшці.

В асоціації також пояснили ВВС Україна, що суттєвої шкоди виробники не відчують, адже перемовини з ЄС тривали вже давно, всі запустили зміну брендування.

З іншого боку, як вказують в асоціації, анексія Криму Росією звільнила суттєву нішу для виробників ігристих вин, а тому цей сегмент перебуває на підйомі.

Копирайт изображения www.bartex.com.pl
Image caption У Польщі випускають "Советское игристое", виконуючи заборону на використання бренду шампанське

У сусідній Польщі, яка в 90-х роках проводила декомунізацію, зараз досить популярними є варіації на тему "Советского", але без "шампанского".

До прикладу, горілчана компанія Bartex у дешевому сегменті вин випускає "Советское игристое", яке з кириличною назвою є досить популярним новорічним напоєм.

Попри нинішню заборону радянського символу у назві "Советское шампанское", є можливість, що частково закон про декомунізацію у цій частині ще змінять.

Справа у тому, що в нещодавньому рішенні Венеціанська комісія назвала таку вимогу для приватних підприємств занадто суворою.

Віце-спікер Верховної Ради Андрій Парубій 21 грудня пообіцяв, що парламент змінить низку положень декомунізаційного закону, але чи стосуватиметься це радянських назв у приватному бізнесі – невідомо.

Допоки ж, як вказано в законі, за порушення його норм та пропаганду символів радянського режиму в Україні загрожує покарання аж до ув’язнення строком 5 років. Але поки що таких покарань не було.

Новини на цю ж тему