У Криму документи можуть бути російською мовою

Згідно з рішенням кримського парламенту російською мовою тепер можна користуватися в усіх державних установах Криму, органах місцевого самоврядування, культурних та освітніх закладах.

Подробиці тут

Випускники шкіл зможуть складати тестування російською мовою. Чиновники та бізнесмени вестимуть ділову документацію та судове виробництво російською мовою в Криму.

Найголовніша зміна, що відтепер будь-який документ: паспорти, свідоцтва про народження і смерть, трудові книжки, документи про освіту, посвідчення про шлюб кримчани зможуть отримати російською мовою.

Треба дозвіл з Києва

Парламент автономії звернувся до Верховної Ради України з проханням надати російській мові статус регіональної в Автономній республіці.

Форум Бі-Бі-Сі тут

Депутат кримського парламенту з партії "Союз" Володимир Кличников розповів в інтерв'ю Бі-Бі-Сі, що парламентарі хочуть повної імплементації європейської хартії про регіональні мови. Депутати кажуть, що хоч офіційно Україна ратифікувала європейську хартію регіональних мов ще 7 років тому, але загальні положення цього документу не виконувалися в Криму.

Не "Рада", а "Совєт"

Кримські депутати говорять вже про перший результат постанови про російську мову. Депутати проголосували за зміну назви парламенту. Верховна Рада Криму відтепер називається Верховним Совєтом.

І з цією постановою політики не можуть дійти згоди. Коаліціянти переконані в остаточності цього рішення. Вони обіцяють незабаром змінити вивіску кримського парламенту з "Ради" на "Совєт".

Image caption Парламент Автономної Республіки Крим

Водночас, опозиціонери кажуть, що це рішення потребує додаткового затвердження з Верховною Радою України.

Оскільки в Конституції України записано, що "Представницьким органом Автономної Республіки Крим є Верховна Рада Автономної Республіки Крим. Верховна Рада Автономної Республіки Крим у межах своїх повноважень приймає рішення та постанови, які є обов'язковими до виконання в Автономній Республіці Крим". В Конституції України немає згадки про Верховний Совєт.

Паспорт трьома мовами

Кримські експерти вважають, що паспорт видаватимуть двома мовами, так як це роблять нині.

Зараз паспорти кримчанам оформлюються двома мовами: українською на першій сторінці і російською на другій. Водночас кримськотатарські депутати звертаються до меджлісу з проханням, щоб у паспортах писали і кримськотатарською мовою також.

Image caption паспорт України

До речі, Конституція Криму одинадцятою статтею передбачає такий варіант, коли при наявності заяви кримського татарина, чи будь-якого іншого мешканця Автономії, можна отримати паспорт кримськотатарською мовою.

"Не Микола, а Ніколай"

Голова кримського осередку Народного руху Леонід Пилунський розповів Бі-Бі-Сі, що вони дуже стривожені таким рішенням кримського парламенту. Він називає це "геноцидом української мови та культури".

Представники коаліції заявляють, що укріплюватимуть позиції російської мови надалі.

Пересічні мешканці Криму дуже радісно сприйняли мовні нововведення, і вони підтримують владу в прагненні збільшити офіційну присутність російської мови в Криму.

Росіяни в Криму наполягають на тому, щоб їхні імена в паспорт були записані в російському варіанті: Дмітрій а не Дмитро, Ніколай, а не Микола.

Новини на цю ж тему