Беспилотники: что умеет американский самолет-разведчик Global Hawk

беспилотник

Global Hawk - один из технологически самых сложных разведывательных самолетов США. И ВВС удалось сделать то, что под силу немногим - посмотреть на него на авиабазе Гранд-Форкс в Северной Дакоте.

Он может облететь половину земного шара без дозаправки и выследить человека на поверхности земли с высоты около 18 тыс. м - даже если на небе облака.

Это означает, что теоретически такой самолет, находясь в международном воздушном пространстве, может заглянуть в Сирию, чтобы поискать там химическое оружие. Или отслеживать северокорейскую ядерную программу, поднявшись в воздух с тихоокеанского острова Гуам.

Человек, отвечающий за операции на Гранд-Форкс, полковник Лоуренс Спинетта, говорит, что Hawk "летает над земным шаром круглосуточно, семь дней в неделю, доставляя определенные важные разведданные для чиновников, принимающих решения".

Военный, однако, не стал вдаваться в подробности.

Земля дронов

Использование дронов или беспилотных летательных аппаратов, как их преимущественно называет американское военное ведомство, весьма спорно, не в последнюю очередь из-за тайные убийства, совершенные дронами ЦРУ, такими как Reaper и Predator. Grand Forks

Image caption Военнослужащие авиабазы Grand Forks ради секретности сняли свои бейджи

Некоторые американцы встревожены тем, что дроны могут использоваться для слежки в рамках страны. 17 штатов уже ограничили их применение на законодательном уровне.

Однако малонаселенная и просторная Северная Дакота чувствует себя в этом отношении спокойнее.

Университет Северной Дакоты стал одним из первых в США вузов, где ввели учебный курс по пилотирования дронов.

Хотя Global Hawk не несет оружия, его использование овеяно мраком. И на авиабазе Гранд-Форкс мало намеков на то, что американские военные развеют эту темноту.

Члены экипажа Военно-воздушных сил США даже сняли с себя бейджи с именами.

Нас тем временем попросили оставить за дверью любую записывающую аппаратуру, камеры или телефоны, прежде чем показать нам одно из "гнезд", из которого вылетает Global Hawk.

Снаружи оно похоже на транспортный контейнер. Внутри ряды экранов, которые по случаю нашего визита предусмотрительно поотключали.

Доступ в Центр управления, откуда осуществляют надзор за миссиями, наглухо закрыт тяжелой дверью с кодовым замком.

Не покидая дома

И все же нам позволили стать свидетелями того, как пилот, работая за пультом, имитирует выполнение миссии.

Один из пилотов признается, что ему не хватает, как он выразился, "чувства пятой точки", которое появляется, когда летишь в воздухе. По его словам, "это не так захватывает, как когда ведешь пилотируемый самолет", но добавляет, что здесь есть другие преимущества.

Пилоты положительно отзываются о том, что могут проводить миссии в любой точке мира, не покидая при этом уютные дома и свои семьи.

Возможно, это одна из причин, почему пилот может чувствовать себя "несколько отстраненным", даже если он полностью сосредоточен на миссии.

Однако за этими беспилотниками будущее.

НАТО обычно не покупает собственную военную технику, но члены альянса скинулись, чтобы купить пять Global Hawks стоимостью 1,7 млрд долларов каждый.

До 2017 года они будут летать с авиабазы Сигонелла на Сицилии, откуда могут наблюдать за безопасностью в морских водах и поддерживать сухопутные войска.

Image caption Global Hawk может за один полет обследовать всю страну

И военным, и гражданским

Производители беспилотников любят подчеркнуть, что их машины пригодятся не только на поле боя.

Боб Зайсер, один из кураторов программы Global Hawk в компании Northrop Grumman, говорит, что эти беспилотники помогали бороться с последствиями природных катаклизмов.

В 2010 году один из таких беспилотников летал над Гаити, где произошло разрушительное землетрясение, и составлял карту повреждений, помогая управлять спасательными операциями. Миссию контролировали из Калифорнии, и прежде чем самолет вернулся на базу, он трижды обследовал с воздуха всю страну.

Недавно Global Hawk использовали также для оценки разрушений атомной станции Фукусима в Японии.

Зайсер признает, что сейчас существует проблема с завоеванием доверия, но говорит, что негативные отзывы можно преодолеть, показав публике, что дроны безопасны в полете и с их помощью люди могут избегать различных бедствий.

И все же существует немало вопросов относительно того, как безопасно интегрировать беспилотники в гражданское авиапространство, и что чувствуют люди, зная, что за ними высоко с небес пристально следит неусыпный глаз.

Новости по теме